新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務(wù)院機關(guān)第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構(gòu)概況
國家標準
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>齊齊哈爾翻譯公司

    論文翻譯是對專業(yè)性要求最強的翻譯種類之一。主要包括用于發(fā)表的職稱論文翻譯(包含各類畢業(yè)論文翻譯),以及用于宣讀和交流的會議論文翻譯。新華翻譯社匯聚并培養(yǎng)了一批資深的論文翻譯英才,專注于各自擅長領(lǐng)域的論文翻譯,提供的論文翻譯服務(wù)可以滿足客戶在語言及專業(yè)的雙重需求。我們的翻譯不僅注重對論文主旨的把握,而且力求保持語言的原意,傳達出論文的精髓。通過長期的論文翻譯服務(wù),我們積累了非常職業(yè)化的論文翻譯經(jīng)驗。隨著專業(yè)論文翻譯需求的增多,翻譯工作中不僅要求語言流暢,客戶對專業(yè)程度、術(shù)語準確性的要求也越來越高,為了保障論文翻譯的專業(yè)性和準確性,為客戶提供及時、準確、規(guī)范的論文翻譯服務(wù),本論文翻譯公司建立了由專業(yè)人才組成的專業(yè)論文翻譯組,以更專業(yè)的翻譯能力服務(wù)于中外客戶。。
    新華翻譯社運用獨創(chuàng)的翻譯過程控制質(zhì)量保證體系(Quality Assurance System of Translation Process Control)在翻譯過程中實時監(jiān)控翻譯質(zhì)量,隨時掌握稿件的進度。每個翻譯項目組成員除了語言和翻譯的功底深厚以外,都具備相應(yīng)的專業(yè)背景知識,不同專業(yè)領(lǐng)域的資料均由具備相應(yīng)專業(yè)背景的譯員翻譯,并由資深語言專家和技術(shù)專家雙重審校把關(guān),從而保證譯文的準確、規(guī)范和術(shù)語統(tǒng)一。我們相信,在廣大新老客戶的支持和關(guān)懷下,通過本公司全體員工和所有專兼職翻譯的共同努力,在經(jīng)濟全球化不斷加深、改革開放不斷擴大的新形勢下,本公司將不斷發(fā)展壯大,為客戶提供滿意的翻譯服務(wù),與客戶一起創(chuàng)造輝煌的未來。。
齊齊哈爾翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
齊齊哈爾翻譯公司論文翻譯專業(yè)項目團隊真誠服務(wù)齊齊哈爾市、龍沙區(qū)、建華區(qū)、鐵鋒區(qū)、昂昂溪區(qū)、富拉爾基區(qū)、碾子山區(qū)、梅里斯區(qū)、訥河市、龍江縣、依安縣、泰來縣、甘南縣、富裕縣、克山縣、克東縣、拜泉縣
齊齊哈爾翻譯公司關(guān)鍵字:1952 to 1970, the transfer of agricultural labor force rather slow, 18 years non-agricultural labor force increased by 0.3 million, the proportion of agricultural employment declined in 1952, only 2.8 percentage points. From 1970 to 1978, before the reform, the transfer of surplus agricultural labor force began to advance, eight years, agricultural employment dropped by 10.2 percentage points, non-agricultural employment increased by 0.5 million, is a former 18-year increase of 1.6 times the number. After 1978, the first reform of the rural areas first into a large number of recessive dominant agricultural surplus labor, thereby increasing the pressure on labor force. On this basis, the rural non-agricultural industries developed rapidly, which led to large-scale transfer of rural surplus labor. 1978 to 1999, non-agricultural employees in these industries rose rapidly from the 118 million 351 million, an increase of 21 years, 232 million, is 26 years of reform and opening up to increase the total number of 2.7 times the average annual growth rate of 5.3%. In 1999, the proportion of China's agricultural and non-agricultural employees were 50.3% and 49.7%.Phases of view, from 1978 to 1985, China's agricultural surplus labor is the fastest time, just seven years, the agricultural employment share from 70.5% to 62.4% decline rapidly, non-agricultural employment rose from 29.5% rose to 37.4%. 118 million by the non-agricultural employment, to 187 million, an increase of 069 million people, average annual increase of 6.8%. 1986 to 1990, due to China's macro economy by inflation and the market畢業(yè)論文翻譯成英語文章 "soft skin" of the double impact of the transfer of rural surplus labor force has slowed. Five years the proportion of agricultural employment fell only 2.3 percentage points, non-agricultural labor force increased by 067 million, the proportion rose to 39.9%. 1991 to 1995, China's economy has entered a rapid development period. Deng Xiaoping's southern tour in 1992, especially for China's rapid economic development has brought opportunities, the transfer of surplus agricultural labor force has also been fast. Statistics show that from 1991 to 1995 only five years, the net non-farm employment increased by 0.7 million people in 1985 to 1990 the number increased 1.04 times. After 1996, China's economy began to shift demand from the
齊齊哈爾翻譯公司網(wǎng)站更新:
齊齊哈爾論文翻譯公司版權(quán)所有