蚌埠翻譯公司關(guān)鍵字:china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s auto 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, the final competitors?WTO entry, china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s auto 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry to prepare adequate?Development issues facing today's competitive automotive 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry in china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?, to the above question is not clear.The United States has the goal to control the oil to Iraq for the final competition, to develop strategies for the Gulf War; Haier places to participate in international英文標(biāo)書(shū)翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書(shū)、道路施工標(biāo)書(shū)、國(guó)際投標(biāo)書(shū)翻譯 competition to win the goal, to develop an international英文標(biāo)書(shū)翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書(shū)、道路施工標(biāo)書(shū)、國(guó)際投標(biāo)書(shū)翻譯 brand strategy for the final competition. As we all know, this clear strategic objectives and competitors really effective.Author to the strategy is defined as: The strategy is the subject of future strategic decisions made 外文標(biāo)書(shū)翻譯systematic, is on target to achieve set goals and control the whole process of 外文標(biāo)書(shū)翻譯systematic decision-making.Militarily, the strategy has different types, such as the continuous accumulation of strategic strategy and direct strategies and indirect strategies, strategic deterrence and combat strategy, military strategy and combat strategy to combat social wealth. Despite the different strategies, but as Bo Fuer General said: "The basic starting point is for freedom of movement."What is "freedom"? "Freedom" means to achieve the ultimate goal of freedom. In other words, study and formulate the development strategy of 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry or competitive purposes, is the use of trade or business from today to a future time, the full power to mobilize all possible to mobilize the social and natural environmental factors, environmental factors, to meet the sustainable development and the demand for maximum profit. "Strategy is an art and science of making choices." (John Collins) china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s auto 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry to effectively meet the challenges, what strategies should focus on where?Based on china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s auto 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry "to meet the market requirements" and "to meet consumer demand" capabilities and status of the investigation, the authors analyzed in this report that china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s auto 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry development strategy on its core elements, it should be a "transformation strategy" that address how from a planned economy to a market economy 外文標(biāo)書(shū)翻譯system transition strategy."Transformation strategy" is not starting today. However, it is simply the soul of this strategy to solve methodological problems, the design of this strategy is facing a severe test, this is actually the "transformation strategy" final success or failure of the test. To solve china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s auto 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry "die" that is survival. The methodology as the core of this strategy 翻譯技術(shù)標(biāo)書(shū)那家公司最好?must be designed to solve china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s auto 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry after工程標(biāo)書(shū)翻譯 項(xiàng)目建議書(shū)翻譯 設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯 軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯 裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯 房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯 石油標(biāo)書(shū)翻譯 天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯 建筑標(biāo)書(shū)翻譯 the group's sustainable development and adaptation in a limited period after工程標(biāo)書(shū)翻譯 項(xiàng)目建議書(shū)翻譯 設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯 軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯 裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯 房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯 石油標(biāo)書(shū)翻譯 天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯 建筑標(biāo)書(shū)翻譯 accession to the WTO and quickly occupied the majority of Chinese automobile market.
|