深圳翻譯公司關(guān)鍵字:The rise and fall of the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry and international英文標(biāo)書(shū)翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書(shū)、道路施工標(biāo)書(shū)、國(guó)際投標(biāo)書(shū)翻譯 cooperation
Superpower rise and fall through: development of new technologies, the technology matures and transfer, institutional changes, political and natural conditions change. Great Wall of china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家? and the ancient Roman Empire of the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry. china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家? has long dominated the Middle Ages: the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry is the Great Wall and Water. 1000 AD, when china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s industrial and weapons are developed, iron product翻譯招投標(biāo)書(shū)費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion was 125,000 tons, 700 years after工程標(biāo)書(shū)翻譯 項(xiàng)目建議書(shū)翻譯 設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯 軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯 裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯 房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯 石油標(biāo)書(shū)翻譯 天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯 建筑標(biāo)書(shū)翻譯 the British to reach 76,000 tons. In 1840 the UK as a world power, the world's total industrial 45%, 21% of world trade, the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry is textiles, railways, coal and iron. 18th century to the 19th century, the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry is the textile, coal, iron, machinery 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, the U.S. rail network, so, in the United States to develop. 19th century to early翻譯商務(wù)標(biāo)書(shū)哪個(gè)公司最專(zhuān)業(yè)? 20th century, the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, machinery, steel, chemical, conventional military, shipbuilding. 1920s to World War II, the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry is the automotive, aerospace, chemical, steel, conventional military, shipbuilding. after工程標(biāo)書(shū)翻譯 項(xiàng)目建議書(shū)翻譯 設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯 軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯 橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯 裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯 房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯 石油標(biāo)書(shū)翻譯 天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯 建筑標(biāo)書(shū)翻譯 the war to the end of this century, the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry is the nuclear 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, aerospace, electronics, aviation, conventional military, automotive. Development to the global scale, relying on a global scale technology.modern china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家? began in the Westernization of the military 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, shipbuilding and steel industries, the establishment of a munitions factory 19: Anqing in the ordnance, gun factory in Hubei, Jiangnan Manufacturing Bureau, Tianjin Machinery Bureau, Jinling Manufacturing Bureau, Foochow. New china最大的翻譯標(biāo)書(shū)公司或機(jī)構(gòu)是哪家? in the 1950s during the first five-year plan to arrange the 150 Soviet aid projects. 44 military industrial enterprises, 12 of which the aviation 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, electronics 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, 10, 16 weapons 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, aerospace 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry 2. Shipbuilding 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry 4. Metallurgical 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry 20, seven of which steel, nonferrous metals 13. Chemical 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry 7. Machining 24. 52 industrial enterprises in energy, including coal and power of 25, the oil 2. Light 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry and pharmaceutical companies 3. In 1962, during very difficult economic launched the atomic bomb, 1964, the success of the hydrogen bomb in 1967, satellite 1970, 1971 scientific experiment satellites, intercontinental rockets, submarines continuous success; remote sensing satellite in 1975. Development in the reform and opening up the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, mainly through conversion into domestic and foreign markets, such as Sichuan Changhong Electronics Department, Ordnance 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry Corporation of Jialing Motorcycle, car; the introduction of nuclear power plants, computers, rockets, aircraft and other technologies.In recent years, the defense 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry as the core of the super 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry has developed into a global 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, especially between the capitalist allies. 70-80 years of comprehensive cooperation is typical of F --- 16 fighter jets from the United States and Belgium, Denmark, Netherlands, Norway co-product翻譯招投標(biāo)書(shū)費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion. In recent years there have been weapons development, strategic alliances, mergers and acquisitions of national英文標(biāo)書(shū)翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書(shū)、道路施工標(biāo)書(shū)、國(guó)際投標(biāo)書(shū)翻譯 defense, national英文標(biāo)書(shū)翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書(shū)、道路施工標(biāo)書(shū)、國(guó)際投標(biāo)書(shū)翻譯 defense 標(biāo)書(shū)制作行業(yè)industry, cross-holdings. More標(biāo)書(shū)文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書(shū)文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過(guò)程中,無(wú)論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類(lèi)都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書(shū)中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書(shū)為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語(yǔ),所以標(biāo)書(shū)翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競(jìng)標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過(guò)程中的標(biāo)書(shū)翻譯服務(wù)應(yīng)由專(zhuān)業(yè)的新華標(biāo)書(shū)翻譯公司提供。 than 20 developing countries participated in hundreds of weapons and cooperation projects, Brazil, South Africa, South Korea, Israel, Singapore and Taiwan in the developed countries through joint research and product翻譯招投標(biāo)書(shū)費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion, and gradually established their own military industrial base
|