齊齊哈爾翻譯公司關(guān)鍵字:The second is rosenbergii, 1998, the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 rosenbergii product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion reached 6.17 million tons. Mariculture, scallop, oyster farming the most representative. after工程標(biāo)書翻譯 項(xiàng)目建議書翻譯 設(shè)備標(biāo)書翻譯 政府采購(gòu)標(biāo)書翻譯 軌道工程標(biāo)書翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書翻譯 橋梁隧道標(biāo)書翻譯 裝飾工程標(biāo)書翻譯 房屋建筑標(biāo)書翻譯 石油標(biāo)書翻譯 天然氣工程標(biāo)書翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書翻譯 建筑標(biāo)書翻譯 the introduction of bay scallop, scallop aquaculture development in china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家? very quickly. Scallop culture had less than 100,000 tons and to scallop aquaculture product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion in 1998 reached 629,000 tons, is no longer Seafood scallops, and became popular masses favorite seafood. Especially oyster farming. In 1991, the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 oyster product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion was 8.7 million tons, while in 1998, the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 oyster product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion has reached 2.833 million tons. It should be said, this is the introduction of new species has a very important relationship. china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s shrimp farming, the maximum annual output of up to 22 tons, breeding area of ??220 mu (1992). Since 1993, due to the occurrence of epidemic outbreaks of shrimp, so that our severely affected shrimp, but shrimp aquaculture product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion in 2000 the country has been restored to 20 million tons. In this product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion, a considerable part of the introduction of the black tiger shrimp, Penaeus vannamei, etc. In addition, promote the use of better varieties have fresh white pomfret, catfish, Catfish, Lucy Costa rohu, rainbow trout, bullfrogs, turbot and striped bass, and so on.
Third, the main problemschina最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s introduction of new aquaculture species have been in several decades, significant achievements. However, compared with the industrial development needs, there are still many gaps and problems, mainly in the following areas.1. Fewer introduced speciesOver the years, the world's major developed countries and regions, aquaculture has the introduction of improved varieties, transplant the professional development of aquaculture as an important strategic move, and generally explore the use and importance of the genetic nature of the relevant objectives and improvement of work. The seed cultivation base, such as years of field experiments has increased. Invested in human and material resources are also growing. In recent decades, the introduction focused on the improvement of national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 waters the species composition of aquatic organisms, genetic improvement of farmed species and their types will be introduced directly into the market. To increasing water product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報(bào)價(jià)ion capacity, higher quality of farmed species and for the market to provide More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無(wú)論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語(yǔ),所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競(jìng)標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 valuable commodity. Therefore, many countries have increased the intensity of introduction. In the 19th and 20th centuries, Europe, Asia, North America, More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無(wú)論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語(yǔ),所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競(jìng)標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 than 20 countries and regions of the crocodile Branch, salmonids, carp, grouper and 39 species of fish. Of these, 10 species of fish domestication effect is remarkable. 18 kinds of fish domestication effective. 6 kinds of fish domestication ineffective and have side effects. 5 kinds of fish domestication results is unclear.
|