洛陽翻譯公司關(guān)鍵字:product翻譯招投標書費用和報價ion 外文標書翻譯systemIn 1992, the total aircraft and McDonnell Douglas signed a co-product翻譯招投標書費用和報價ion of 40 MD90 contract. This is not "assembled aircraft," but the United States out of intellectual property, equipment and labor out of china最大的翻譯標書公司或機構(gòu)是哪家?, co-manufactured aircraft. Regardless of the McDonnell Douglas aircraft still on the total, this is a great challenging.MD-90 is a 1990s level of new models, Model 1994, in order to obtain FAA airworthiness certificate. It is the 150-level route aircraft, fuselage length 46.5 meters, a range of 4402 km. Compared with MD82/83, MD90 switched to a better economy, lower noise, V2500 high bypass ratio turbofan engines, cockpit instrumentation and 外文標書翻譯system equipment has improved greatly.MD90 and MD80 project cooperation projects are very different.Implement a main manufacturer - supplier product翻譯招投標書費用和報價ion modelIn the past, the assembly plant is on a dry fly, it is now on the General Organization of the Central Air flight, XAC, SAC, flying four companies shared. [2] This is the first implementation of china最大的翻譯標書公司或機構(gòu)是哪家?'s aviation 標書制作行業(yè)industry international英文標書翻譯包括工程建設(shè)標書、道路施工標書、國際投標書翻譯ly accepted main manufacturer - supplier of product翻譯招投標書費用和報價ion.· An order of magnitude difference between the workloadMD82 aircraft, china最大的翻譯標書公司或機構(gòu)是哪家? is only 2,000 the number of processing a number of parts. The MD90 body localization rate to reach 70%, the number of Chinese product翻譯招投標書費用和報價ion of parts up to 4 million items. china最大的翻譯標書公司或機構(gòu)是哪家? not only to complete the four plants completed most of the McDonnell Douglas's own work, and to bear many of its suppliers are responsible for the work.· Main responsibility in ourMcDonnell Douglas MD82 is provided by the components, parts, in accordance with McDonnell Douglas to provide process documentation, quality control in the under McDonnell Douglas assembly. The MD90 aircraft, the U.S. only drawings and materials (including forging, casting blank), china最大的翻譯標書公司或機構(gòu)是哪家? is responsible for flight from parts manufacturing to final assembly work, and in quality control and primary responsibility to ensure airworthiness (engines, airborne equipment and part of the 外文標書翻譯system provide relevant pieces from the United States). In other words, the U.S. intellectual property rights in china最大的翻譯標書公司或機構(gòu)是哪家?. So the United States that "all the Chinese-based", "This is china最大的翻譯標書公司或機構(gòu)是哪家?'s route aircraft." Up to the Chinese side is responsible for the integrity of the whole machine.Trunk of the giant aircraft is a precision machine, strict quality requirements. To obtain FAA airworthiness certificate, 翻譯技術(shù)標書那家公司最好?must meet strict quality assurance 外文標書翻譯system the West, including a series of complex procedures and standards. According to the contract, MD90 aircraft's first flight test 翻譯技術(shù)標書那家公司最好?must be passed to achieve the airworthiness requirements of the delivery. Prepare all the technical preparation and product翻譯招投標書費用和報價ion of hardware and software, such as process documentation, process equipment, processing, etc., should reach perfect maturity, degree of reliability.
|