常德翻譯公司關(guān)鍵字:Great irony is that this macro on the post after工程標(biāo)書翻譯 項(xiàng)目建議書翻譯 設(shè)備標(biāo)書翻譯 政府采購標(biāo)書翻譯 軌道工程標(biāo)書翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書翻譯 橋梁隧道標(biāo)書翻譯 裝飾工程標(biāo)書翻譯 房屋建筑標(biāo)書翻譯 石油標(biāo)書翻譯 天然氣工程標(biāo)書翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書翻譯 建筑標(biāo)書翻譯 two and a half, along the china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家? coast on our hostile reconnaissance flights, rude and colliding with our military fighter, and he almost fell into the sea of ??the U.S. EP-3 electronic reconnaissance aircraft , away from the landing site of this international英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 seminar less than 50 km Lingshui military airport (April 1, 2001).In the 21st century, china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s international英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 environment, and not as some people want to enter "a new era of peaceful development." We are from the "common ground" the world seems to be getting away. Although the Cold War, the United States, the world's policeman, not to abandon the "Cold War mentality" and the "concept of class struggle" and vigorously expanded arms, openly supported china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家? Taiwan's ethnic separatists ("Whateverwedo", Please do not forget the beginning of a new U.S. president This public statement). Embassy bombing in Yugoslavia, Galaxy incident was only a few years ago, some of us always want to quickly forget it.With the Cold War, "Batumi" to cancel, but the US-led Western countries did not cancel in the field of high-tech and defense technology embargo on my technology and export restrictions (aviation manufacturing technology, chip manufacturing technology, advanced CNC machine tools). This is a hidden war in the economic field. These core technologies, it is impossible to obtain through a joint venture. Do not have these core technologies, our 標(biāo)書制作行業(yè)industry and science and technology will become increasingly dependent on foreign high by others Kabo Zi. This is fundamentally speaking, is china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?'s international英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 status, is willing to be reconciled when the western tributary of the problem. [3] not have their own independent national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 industrial 外文標(biāo)書翻譯system, how can their defense? No defense, how to ensure national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 economic development?As a great power, can not rely on foreign forces to ensure national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 security. The former Soviet 外文標(biāo)書翻譯system collapsed, one by one small country in Eastern Europe into NATO embrace, but only Russia will not be accepted by NATO, and in fact become "NATO's eastward expansion," the biggest enemy hypothesis. Starting from the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國際投標(biāo)書翻譯 security, we can not give up on the basis of state, "lifeline" industrial control, not lose, in some high-tech industries the ability to maintain technological catch-up. 翻譯技術(shù)標(biāo)書那家公司最好?must pay More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 economic cost to establish a relatively complete industrial 外文標(biāo)書翻譯system, to build their own strategic industries. Otherwise, they will be expelled in the 21st century, the ranks of world powers, not to mention keep pace with the United States and Japan, maybe even India, Brazil have More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 than us.
|