衡陽(yáng)翻譯公司關(guān)鍵字:On the other hand, is mentioned above, the cumulative nature of technology and uncertainty, does not require the State to the pursuit of short-term benefits, willing to research and training on the increased investment (research institutions 翻譯技術(shù)標(biāo)書那家公司最好?must also improve 外文標(biāo)書翻譯system efficiency). Therefore, to achieve self-development of the 標(biāo)書制作行業(yè)industry, 翻譯技術(shù)標(biāo)書那家公司最好?must play ahead of quantity, there 翻譯技術(shù)標(biāo)書那家公司最好?must be forward-looking planning. national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 development strategy, long-term technical factors 翻譯技術(shù)標(biāo)書那家公司最好?must be taken into account. The international英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 technical level with each passing day, less advanced countries without a technical track, not on the key 標(biāo)書制作行業(yè)industry early翻譯商務(wù)標(biāo)書哪個(gè)公司最專業(yè)? in the chase, the later, the greater the gap, the More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的標(biāo)書文件,會(huì)包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個(gè)相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過(guò)程中,無(wú)論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語(yǔ),所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競(jìng)標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)投標(biāo)過(guò)程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 difficult for industrial upgrading.So, the reality of economic development strategy, can not be "purely economic" reasons for according to "talk politics", but also "talk science and technology." national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 development plans, should play a major resource on the current "comparative advantage" aspect, we should also considerable resources on achieving technological catch-up strategy. This 翻譯技術(shù)標(biāo)書那家公司最好?must be limited to play catch-up and implementation of comparative advantage between, and seek a balance. "To 'make money today,' and 'for tomorrow to make money' between the rational allocation of their resources." [4]Whether the concept of national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 標(biāo)書制作行業(yè)industry out of dateThe author on different occasions, heard the claim "to auto assembly plant when multinational英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 companies' views. Some people even righteously oppose "the development of national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 標(biāo)書制作行業(yè)industry," the concept itself. Celebrities also published "Those who set up plants in china最大的翻譯標(biāo)書公司或機(jī)構(gòu)是哪家?, land is the nation's business enterprises" views, according to this logic, globalization is tantamount to "national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯ization" (However, the Chinese people may just choose national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯ity, which country are free to to seek higher wages do?) Of course, the true meaning of this slogan is to "Latin American" type of industrialization, as the ideal mode. "Foreigners to do when the boss-funded enterprises, the Chinese workers' situation already very good, you never forget," self-reliance ", to promote what" national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 標(biāo)書制作行業(yè)industry ", it not much ado about nothing, wishful thinking?Not even to the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 標(biāo)書制作行業(yè)industry, why should the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 標(biāo)書制作行業(yè)industry, and today have become a problem, seems to influence policy intellectuals in the national英文標(biāo)書翻譯包括工程建設(shè)標(biāo)書、道路施工標(biāo)書、國(guó)際投標(biāo)書翻譯 development strategy, some fundamental issues, and indeed there have been significant differences.
The advantage, other countries get rich and then engage in no later than industrial upgrading.
|