鄂爾多斯翻譯公司關(guān)鍵字:Ideas "More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標(biāo)書文件,會包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 than a reference text in Darwin's famous quote," the species can survive, not the strongest nor the most intelligent, but can adapt to change. "Application of renewable resources by 2020 will increase five-fold"Plant / crop based renewable resources, the implementation of Vision 2020 Technical Guidelines" (hereinafter工程標(biāo)書翻譯 項目建議書翻譯 設(shè)備標(biāo)書翻譯 政府采購標(biāo)書翻譯 軌道工程標(biāo)書翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書翻譯 橋梁隧道標(biāo)書翻譯 裝飾工程標(biāo)書翻譯 房屋建筑標(biāo)書翻譯 石油標(biāo)書翻譯 天然氣工程標(biāo)書翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書翻譯 建筑標(biāo)書翻譯 referred to as "technical guidelines"), is a "plant / crop based renewable resources, Vision for 2020" (hereinafter工程標(biāo)書翻譯 項目建議書翻譯 設(shè)備標(biāo)書翻譯 政府采購標(biāo)書翻譯 軌道工程標(biāo)書翻譯 鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯 公路建設(shè)標(biāo)書翻譯 橋梁隧道標(biāo)書翻譯 裝飾工程標(biāo)書翻譯 房屋建筑標(biāo)書翻譯 石油標(biāo)書翻譯 天然氣工程標(biāo)書翻譯 化工工業(yè)標(biāo)書翻譯 機(jī)電工程標(biāo)書翻譯 建筑標(biāo)書翻譯 referred to as "ideas") is added, the proposed purpose is to: support the "idea" direction, determine the development of the main obstacles and problems, identify priority areas of research.To achieve the above objective the need for coordination concept development, collection expert testimony, multidisciplinary workshops, hearings, trials and team strengths line up action plan of work. In the "Technical Guide" absorbed during the preparation of various views, participate in discussion of a total of 66 departments in different 標(biāo)書制作行業(yè)industry sectors. Experts on global issues "vision" for "ideas" with the reality of the main obstacles raised and problems, and then determine the research and development field, in order to identify priority research and development issues. These issues are for their respective areas of use of renewable resources from sustainable development to achieve maximum leverage of research. By participating in "Technical Guide" prepared by experts in research and professional situation reflects the application of bio-based chemical manufacturing raw materials need to involve many other subjects. But there are three industries is the center, namely chemical, biological and agricultural, every 標(biāo)書制作行業(yè)industry is involved in several different disciplines door, such as agriculture, forestry and oil chemistry.1, the agriculture and forestryAgriculture: It is a broad concept, including grain product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報價ion, such as woodland and pasture. Agricultural product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報價s produced on the land and forest together constitute the bio-based materials, which by solar energy, atmospheric CO2 and soil nutrients for primary product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報價ion and become a renewable resource. The United States has a lot of good land, abundant natural water resources and advanced technology base, through resource conservation and utilization of renewable resources annually produce great wealth. Forestry: In the United States has More標(biāo)書文件涉及到的領(lǐng)域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標(biāo)書文件,會包含法律、經(jīng)濟(jì)、工程技術(shù)、商業(yè)等多個相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域,在投標(biāo)過程中,無論是招標(biāo)方還是投標(biāo)方所需的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,投標(biāo)的標(biāo)書中帶有相關(guān)的法律要約性質(zhì),標(biāo)書為了詳細(xì)全面的介紹自己并贏得招標(biāo)方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個投標(biāo)過程中的標(biāo)書翻譯服務(wù)應(yīng)由專業(yè)的新華標(biāo)書翻譯公司提供。 than 650 million acres (1 acre = 4046.24 m2) of forest, 1.4 million working population, annual product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報價ion of $ 20 billion worth of product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報價s. Over the past 10 years, the paper sector growth faster than the timber 標(biāo)書制作行業(yè)industry. Wood and paper product翻譯招投標(biāo)書費(fèi)用和報價 recycling utilization rate is high, about 40 million t per year of paper recycling. U.S. Forestry has developed a vision 2020 and the corresponding research projects. The vision calls for research, with advanced remote sensing techniques and tree biology and physiology and soil science theory.
|