新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>濟(jì)源翻譯公司

    影響翻譯價(jià)格的因素主要有翻譯資料的行業(yè)種類、專業(yè)深度、文件大小、文檔格式、交稿期限、目標(biāo)質(zhì)量等。一般來(lái)說(shuō),專業(yè)性強(qiáng)、排版復(fù)雜、質(zhì)量要求高的翻譯稿件,價(jià)格相對(duì)較高。在翻譯公司內(nèi)部,流程環(huán)節(jié)越多的資料翻譯報(bào)價(jià)自然越高?傮w來(lái)說(shuō),多一道環(huán)節(jié)就多20%左右的費(fèi)用。翻譯價(jià)格,應(yīng)該根據(jù)資料本身的情況和譯文的用途、目的來(lái)確定,過(guò)高過(guò)低都不合適,合理的翻譯費(fèi)用區(qū)間和定價(jià)優(yōu)惠幅度,要做到雙贏才行。
    新華翻譯社一直以優(yōu)惠的翻譯價(jià)格,過(guò)硬的翻譯質(zhì)量來(lái)贏得客戶的好評(píng)和市場(chǎng)的青睞。雖然十多年來(lái)翻譯行情不斷波動(dòng)調(diào)整,我們通過(guò)采用培訓(xùn)員工不斷積累經(jīng)驗(yàn)、利用軟件科技不斷降低成本、并向同行提供專業(yè)校對(duì)服務(wù)等方式,有效地?cái)U(kuò)大了專職翻譯隊(duì)伍,并組建了不同行業(yè)的項(xiàng)目組,根據(jù)熟能生巧和規(guī)模效應(yīng),提高了翻譯工作效率,給廣大客戶提供了性價(jià)比高的翻譯報(bào)價(jià),降低了客戶的費(fèi)用預(yù)算。總之,翻譯客戶,選擇新華,就是選擇了專業(yè)翻譯、優(yōu)惠價(jià)格。
濟(jì)源翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
以下顯示可能亂碼
濟(jì)源翻譯公司關(guān)鍵字:to put into legal sanctions; addition, since the relationship is very serious and lead to lower regulatory costs of buying. Thus, in the incentive to take high-strength regulation tools necessary to be especially careful. Compared with high incentives and low-incentive regulation is only a small room for the contract (the regulatory agencies to use private information less), and therefore not susceptible to the impact of regulation buy.Since China's current judicial system is not perfect, we must consider the other issues associated with: regulatory commitment. In reality, due to various causes that limit, the actual regulation of the contract period may be shorter than the full cycle, before the statutory changes necessary to renegotiate the contract: one is that when companies get high profits (however, let us not forget: high profits may be the consequences of high incentive regulation, which reminds us once again to inspire strength and information between the rent of a better trade-off), regulatory agencies will be great political pressure, so in a formal contract be terminated before the new round of negotiations, and re-negotiations will further increase the "ratchet effect" (ratchet effect), forcing companies to accept lower contract incentive regulation; In other cases, regulation may be due to the loss-making enterprises to consider all aspects of the aid (which is usually The so-called "soft budget constraint"), to avoid the worst happens and modify the contract in advance. In general, for high-incentive contract, whether corporate profits are high or low profits, ahead of the renegotiation of the contract will reduce the actual incentive regulation strength. Furthermore, in developing countries, especially China, we have to seriously consider the shadow price of public funds (marginal cost). Many economists have done a lot of estimates. Widely believed: for developed countries is concerned, the shadow price of public funds of 0.3 to 0.5, while for developing countries, generally much higher than this number. According to World Bank studies, developing countries, the shadow price of public funds is generally higher than 1, such as Malaysia is 1.2, the Philippines is 2.48, Thailand 1.54. According to Zhang Xinzhu (1995) estimated that China's shadow cost of public funds of 1.5 to 2.0. This shows that in China, the natural monopoly to provide products or services the price will certainly
濟(jì)源翻譯公司網(wǎng)站更新:
濟(jì)源翻譯公司版權(quán)所有