新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務(wù)院機關(guān)第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構(gòu)概況
國家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>黔西南翻譯公司

    中國十多年前的翻譯服務(wù)都是由國家政府、機關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會化的翻譯服務(wù)與機關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低,F(xiàn)代化國際機構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競爭壓力和充分利用比較優(yōu)勢做出的理想選擇。通過翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機遇,同時也對翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動翻譯公司向高素質(zhì)、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī)模化的方向發(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對國際社會和國內(nèi)對翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個翻譯公司實力不強大、外語翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問題。如何進行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強翻譯服務(wù)資源整合開發(fā)、合理配置、有效利用,實現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢互補,有效地滿足市場需求,推動翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
黔西南翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
黔西南翻譯公司專業(yè)項目團隊真誠服務(wù)黔西南南州、興義市、興仁縣、普安縣、晴隆縣、貞豐縣、望謨縣、冊亨縣、安龍縣
黔西南翻譯公司關(guān)鍵字:Expansion of the existing demand is bound by the constraints of the economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 structure, in the case of industrial structural imbalance in the processing industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章 can be expanded within the industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章 to seek new space tends to narrow the choice, that is, the processing industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章 is difficult to form a new powerful investment demand. In fact, to be effective in today's China expansion of consumption or investment demand, the possibility of the three main aspects: first, consumption structure of major changes to bring new consumer demand, which depends on the purchasing power of residents of the fast growth and the corresponding changes in consumer behavior; followed by a significant expansion of exports, which should help a lot of foreign assistance and cooperation; again, there is strong demand for real estate development, mainly by foreign-driven, because the domestic welfare of city residents dependent on public delivery to, neither wealth nor power to make large-scale real estate investments. Is coincidence, in the first half of the nineties, three possibilities have become a reality.In 1992 China's economy began to enter another round of prosperity, by the direct and indirect investment demand pull factors accounted for over 60% of overall economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth, China and some economists, the eighties of the Chinese economy is consumer-led growth , while the growth mode of the nineties turned into investment-led. [7] caused by the economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 prosperity of the investment come from, why from? Eighties to invest in China's investment has focused on investment period is short, light fast profit, resulting in a large number of consumer durables manufacturers of excess capacity, investment in the nineties can not continue to repeat this mistake. However, China experienced in the nineties, a new investment opportunity is real estate development and related infrastructure investments. In 1992 the county's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 development zones set up over 117 the previous year to nearly two thousand a sudden surge, and thus the national scale construction projects rose nearly 50%. [8] "hot zone," the first half of the nineties led to the strong investment demand, constitutes the main driver of economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth in the nineties.Set up "zones" is to "Zhuchaoyinfeng" to attract foreign investors to invest, is a leap into the continent of foreign positive response. If there is no foreign investment, "China fever", there would be China's "hot zone"; and China a "hot zone", but also for foreign investors, "China fever" heating. The first half of the nineties foreign direct investment into China's number is quite staggering, 1991, 1992 two-year foreign direct investment which is equivalent to the sum of the six years 1985-1990, and 1993, 1994 almost two years of foreign direct investment is four times the amount invested in 1991, 1992 for two years, foreign direct investment in 1994, mainland enterprises and institutions have been the equivalent of one-fifth of the total investment (see Table 1), which invest in foreign direct investment to Hong Kong and Taiwan as the main body.Table 1 Foreign direct investment in mainland China's mainland enterprises and institutions accounted for the amount and proportion of the total investment Year 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995Investment(Million) 16.6 18.7 23.1 31.9 33.9 34.9 43.7 110.1 257.6 337.7 378.0In the proportion of enterprises and institutions to invest in2.5 2.8 3.0 3.4 4.1 4.8 5.4 9.1 13.5 20.6 18.5
黔西南翻譯公司網(wǎng)站更新:
黔西南翻譯公司版權(quán)所有