新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號國務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>承德翻譯公司

    中國十多年前的翻譯服務(wù)都是由國家政府、機(jī)關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會化的翻譯服務(wù)與機(jī)關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低。現(xiàn)代化國際機(jī)構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競爭壓力和充分利用比較優(yōu)勢做出的理想選擇。通過翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費(fèi)用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴(kuò)大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機(jī)遇,同時也對翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動翻譯公司向高素質(zhì)、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī);姆较虬l(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對國際社會和國內(nèi)對翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個翻譯公司實(shí)力不強(qiáng)大、外語翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問題。如何進(jìn)行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強(qiáng)翻譯服務(wù)資源整合開發(fā)、合理配置、有效利用,實(shí)現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢互補(bǔ),有效地滿足市場需求,推動翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
承德翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
承德翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊真誠服務(wù)承德市、雙橋區(qū)、雙灤區(qū)、鷹手營子礦區(qū)、承德縣、興隆縣、平泉縣、灤平縣、隆化縣、豐寧滿族自治縣、寬城滿族自治縣、圍場滿族蒙古族自治縣
承德翻譯公司關(guān)鍵字:Table 5 in the state sector gross domestic product (GDP) in the proportion of financial resources and the proportion of occupied (%) _________________________________________________________________ Year state sector output in GDP accounting for the proportion of loans to state sector the proportion of loans _________________________________________________________________ 1985 49.5 82.0 1992 43.5 77.3 1994 43.2 78.6 1992 than in 1985 -6.0 -4.7 1994 compared to 1992 -0.3 +1.3 1994 than in 1985 -6.3 -3.4 _________________________________________________________________ Note: The calculation of the state sector's share in GDP, each in the first, second, and the proportion of state-owned industries in 1992, the proportion of tertiary industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章, the state directly from the "China Statistical Yearbook," where found, 1985 and 1994 third the proportion of state-owned industries is the author estimates based on relevant statistical data. "National Loan" is a state bank loans, loans and urban credit cooperatives, rural credit and loans. "State-owned sector loans," loans from state banks to deduct loan to non-state sector (ie, urban collective and personal loans, agricultural loans) come after. Source: "China Statistical Yearbook" and "GDP", "tertiary industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章", "National Bank credit funds balance sheet", "the deposits and loans of rural credit cooperatives," such as tables. "China's Financial Yearbook" in the "urban credit cooperatives deposits and loans" table. It should be noted that China's state sector in the production and service in the position down, does not mean it in the city's position in social life also decreased accordingly, which vary depending on the urban society in living depend on the state sector who is to increase or decrease. In fact, from 1984 to 1994, the city's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 reform is only a slight reduction in the department of urban employment by China, the proportion of employees during this period the proportion fell only four percentage points, there is still employed in urban areas 2 / 3 is a state sector employees. (See Table 6) If the state sector employees with protection by the government政府許可的定點(diǎn)正規(guī)翻譯公司, with the characteristics of the urban collective state sector employees, they still account for 86% of urban practitioners. State sector employees, including employees and staff at institutions of two parts. China's reform and not for the overcrowding at institutions "swelling" On the contrary, it produced a "fertility" of the results, town organizations and institutions employed in the proportion of employees a clear upward trend. Urban China has employed the proportion of employees in 1992 had deteriorated very slowly; from 1992 to 1994, "three capital" enterprises and the private economy away from the state sector to attract a group of young, strong professional skills , educated labor force, but a limited number of state-owned enterprise employees in urban areas the proportion of employed fell by only four percentage points. (See Table 6) shows that, although the Chinese market, the process progresses, the majority of urban residents still have to rely on close ties with the government政府許可的定點(diǎn)正規(guī)翻譯公司's state-owned, urban collective units for a living, their way of life and not with the non-state sector expansion corresponding to independent, market-oriented. If the majority of people still rely on the socialist way of life, then they will inevitably require the government政府許可的定點(diǎn)正規(guī)翻譯公司 to continue to protect the state sector. Table 6 urban practitioners were the proportion of state sector employees (%) _________________________________________________________________ Year | 1984 | 1988 | 1990 | 1992 | 1993 | 1994 _________________________________________________________________ Specific gravity | 70.6 | 70.0 | 70.2 | 69.7 | 68.4 | 66.7 The proportion of state-owned enterprise employees | 55.0 | 53.7 | 53.3 | 52.7 | 51.3 | 48.8 Institutions the proportion of employees | 15.6 | 16.3 | 16.9 | 17.0 | 17.1 | 17.9 _________________________________________________________________ Source: "China Statistical Yearbook," "sub-industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章 employees" table.
承德翻譯公司網(wǎng)站更新:
承德翻譯公司版權(quán)所有