新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>唐山翻譯公司

    中國十多年前的翻譯服務(wù)都是由國家政府、機(jī)關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會(huì)化的翻譯服務(wù)與機(jī)關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低,F(xiàn)代化國際機(jī)構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競爭壓力和充分利用比較優(yōu)勢做出的理想選擇。通過翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費(fèi)用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴(kuò)大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機(jī)遇,同時(shí)也對翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動(dòng)翻譯公司向高素質(zhì)、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī);姆较虬l(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對國際社會(huì)和國內(nèi)對翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個(gè)翻譯公司實(shí)力不強(qiáng)大、外語翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問題。如何進(jìn)行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強(qiáng)翻譯服務(wù)資源整合開發(fā)、合理配置、有效利用,實(shí)現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢互補(bǔ),有效地滿足市場需求,推動(dòng)翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
唐山翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
唐山翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠服務(wù)唐山市、路北區(qū)、路南區(qū)、古冶區(qū)、開平區(qū)、豐南區(qū)、豐潤區(qū)、遵化市、遷安市、灤縣、灤南縣、樂亭縣、遷西縣、玉田縣、唐?h
唐山翻譯公司關(guān)鍵字:Rural Development Institute Chinese Academy early in a study that, despite rapid economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth in rural areas in the city, but the farmers are not much good, because the rural city funds have been siphoned off. The research found that between 1978 and 1984, rural reforms made by a total of about 60 billion capital finance, financial channels, the net inflow of rural areas from the city; in between 1985 to 1994, by contrast, 4000 billion net inflow of funds from the rural town; 1994, the national contribution to economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth in rural areas, 3 / 4, but the relative living standards of farmers has dropped to a historic low, because the only city in 1994, pulled out from the rural areas the more than 1340 billion yuan of funds. [18] When the resources are from the country有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司哪個(gè)好side "learn" to the cities, the results appear quite natural that a thriving city and a relatively depressed rural areas. We can say that the bustling city built on top of the support of the state sector, but also to the condition of depression in rural areas. Allocation of resources "urban bias (urban bias)" is the process of economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 development in many less developed countries in the common phenomenon, which causes low efficiency of economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 development and unfair (Lipton). China has long existed in this phenomenon. This focus on only two points on the reality: first, why the first half of the eighties reform has effectively changed the economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 policy專業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格 and income distribution "urban bias", narrowing the gap between urban and rural areas, and to nineties, but back to the urban-rural income gap between the pre-reform situation, even bigger than before the reform? Second, the widening gap between urban and rural economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 prosperity of today's and tomorrow's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 development, what kind of impact? Now that China's urban-rural income gap between how much they going? [19] According to a study by China's National Bureau of Statistics [20], from 1978 to 1993, the real income of urban residents has grown steadily at an average annual increase of nearly 5%; and rural residents only in the early days of reform 1980 to 1985, income growth, real income growth every year since then, and only half of urban residents; Thus, from 1980 to 1985, the urban-rural income gap from 3.1:1 down to 2.3:1; However, from 1986 onwards, the urban-rural income gap to re-expand to 1997, urban residents per capita disposable income of rural residents per capita pure income ratio of 2.7:1 (1978 urban-rural income gap was once reduced to 2.37:1,1984 to 1.6:1). On China's income distribution, there are many Chinese people to understand the errors. It comes to wealth, people will think of "big shots", the private owners, but these people probably in the whole Chinese society has only been up 1%, rely on their spending power, China's urban consumer market can not be so bustling. Rural areas, especially central and western regions and slow income growth for many reasons, such as low agricultural prices, agricultural production costs rise too fast, the development of township enterprises difficulties. These reasons are related to the allocation of resources in rural areas by the unfavorable treatment related. For example, the state finance to more financial resources for maintaining the city's low consumer prices, and not enough financial resources to improve the state-controlled price of agricultural products; state-owned industrial and commercial goods through the substantial increase in agricultural prices, rural enterprises use energy and raw material prices and industrial consumer prices, was a big profit; National Bank deposits transferred to the rural town of the state sector, making the township enterprises lack of funds; rural grass-roots administrative agency can not get enough money from the financial, so assessed on farmers turned to . In fact, these practices is the state sector "learn" the means of rural resources. It is noteworthy that the slow growth of rural incomes and urban economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 reform, almost in the same period; since the beginning of urban reform, the urban-rural income gap began to widen. This is just a coincidence? One explanation is that the reform of the state sector to invigorate the city, so the income of urban workers began to rise dramatically; other words, the income of urban residents and rural residents' income rising faster stagnation does not matter. However, the rural reform the rural economy more liberalization, the market mechanism has been dominant in the rural areas, why the income of rural residents falling instead of rising it?
唐山翻譯公司網(wǎng)站更新:
唐山翻譯公司版權(quán)所有