新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務(wù)院機關(guān)第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構(gòu)概況
國家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>駐馬店翻譯公司

    中國十多年前的翻譯服務(wù)都是由國家政府、機關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會化的翻譯服務(wù)與機關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低,F(xiàn)代化國際機構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競爭壓力和充分利用比較優(yōu)勢做出的理想選擇。通過翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機遇,同時也對翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動翻譯公司向高素質(zhì)、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī);姆较虬l(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對國際社會和國內(nèi)對翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個翻譯公司實力不強大、外語翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問題。如何進行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強翻譯服務(wù)資源整合開發(fā)、合理配置、有效利用,實現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢互補,有效地滿足市場需求,推動翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
駐馬店翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
駐馬店翻譯公司專業(yè)項目團隊真誠服務(wù)駐馬店市、驛城區(qū)、西平縣、上蔡縣、平輿縣、正陽縣、確山縣、泌陽縣、汝南縣、遂平縣、新蔡縣
駐馬店翻譯公司關(guān)鍵字:Meaning and definition of globalization, there are different views on the domestic academic community. For ease of discussion, we use the United Nations and the WTO and other international organizations, common file claims, but because it is a loose interpretation of plain, easy-to-accepted by all parties. UNCTAD convened in 1996, entitled "Globalization and liberalization" seminar, attended by United Nations officials and experts directly under the body, such as UNIDO, UNDP, UNICEF, Centre on Transnational Corporations, etc., also from the United Nations specialized agencies within the system of officials and experts, such as the International Labour Organization, the World Health Organization, UNESCO, etc., associated with the UN as well as from independent organizations such as WTO, IMF, and Some universities and research institutions, experts, professors, can be seen meeting with a broad representation, the document on the definitions of globalization reflects the international consensus. This definition can be summarized as follows: Globalization is the world cross-border economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 ties and the increasing interdependence of the process, transport, communications and information technology effectively to promote the rapid progress of this process (Note: Globalization and Liberalization, p. 240, UNCTAD/ECDC/PA/4/Revl, NYand Geneva, 1996.).WTO Annual Report 1995 noted: "The definition and description of globalization, we should first focus on 'quality' rather than 'quantity', it is the market in different countries and becoming more interdependent production process, which is due to goods and the development of trade in services and capital and technology flows caused. "(Note: WTO, International Trade: Trends and Statistics 1995, p.19, Geneva, 1995.) UNCTAD Annual Report 1997 noted: "The concept of globalization refers both to goods and resources, the increasing cross-border flows, but also refers to a set of management expanding network of international economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 activities and transactions of the organization structure to emerge," "but today The world economy still far apart and supra-national paradigm, a more appropriate description of the status quo is the world's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 interdependence, market, production and financial activities of cross-border ties have been strengthened to the point that any country有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司哪個好's economy are beyond national borders can not but be the policy專業(yè)翻譯公司收費價格 and economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 developments. "(Note: UNCTAD, Trade and Development Report 1997, pp.70 ~ 71, NYand Geneva, 1997.) reports followed sets out the main factors promoting globalization : GATT, eight rounds of trade liberalization promoted; a series of national financial deregulation; amazing development of information technology. Based on the above, the meaning of economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 globalization, at least can be summarized as the following three points: This is a country有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司哪個好 in deepening economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 interdependence of the historical process; its outstanding performance as goods and capital, technology and other factors increasing the international movement; the main factors the information revolution and the liberalization of trade and finance. economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 globalization that produced a social and international, rose to a new historical height, the process of expanded reproduction of the countries in the world to be in close contact in order to function properly, which not only determines the countries in an unprecedented economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 interdependence deepen, they require resources in the world optimize the configuration, so the objective of sustained economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth has opened up broad prospects. Therefore, from a productivity point of view, globalization is a progressive historical process, we should actively adapt to it and promote it. But from the perspective of the relations of production, this process is dominated by the capitalist system under the conditions of, the monopoly of a few developed countries play a leading role in the capital, which will inevitably bring about a profound mark on the class and distorted forms, This decision process is lame, that is carried out between North and South is asymmetric, the majority of developing countries in the process of economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 globalization is incompatible with the contradictions will become more prominent. As the largest developing country有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司哪個好, China's economy is also faced with this contradiction, we must attach importance to and from a strategic adjustment in order to ensure that our economy in the 21st century, sustainable and stable growth. In the field of foreign trade in China at least there are not suited to the following four areas.
駐馬店翻譯公司網(wǎng)站更新:
駐馬店翻譯公司版權(quán)所有