新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>濟(jì)南翻譯公司

    中國(guó)十多年前的翻譯服務(wù)都是由國(guó)家政府、機(jī)關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會(huì)化的翻譯服務(wù)與機(jī)關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低,F(xiàn)代化國(guó)際機(jī)構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,就是基于競(jìng)爭(zhēng)壓力和充分利用比較優(yōu)勢(shì)做出的理想選擇。通過(guò)翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費(fèi)用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專(zhuān)業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢(shì)頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴(kuò)大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機(jī)遇,同時(shí)也對(duì)翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動(dòng)翻譯公司向高素質(zhì)、專(zhuān)業(yè)化、職業(yè)化、規(guī);姆较虬l(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對(duì)國(guó)際社會(huì)和國(guó)內(nèi)對(duì)翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場(chǎng)需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個(gè)翻譯公司實(shí)力不強(qiáng)大、外語(yǔ)翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問(wèn)題。如何進(jìn)行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過(guò)產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強(qiáng)翻譯服務(wù)資源整合開(kāi)發(fā)、合理配置、有效利用,實(shí)現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),有效地滿(mǎn)足市場(chǎng)需求,推動(dòng)翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
濟(jì)南翻譯公司專(zhuān)業(yè)為高端客戶(hù)提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
濟(jì)南翻譯公司專(zhuān)業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)濟(jì)南市、歷下區(qū)、市中區(qū)、槐蔭區(qū)、天橋區(qū)、歷城區(qū)、長(zhǎng)清區(qū)、章丘市、平陰縣、濟(jì)陽(yáng)縣、商河縣
濟(jì)南翻譯公司關(guān)鍵字:Fourth, the development of non-state enterprises mainly, supplemented by state-owned enterprises in order to stabilize. Since reform and opening, China increased more than 200 million workers, most of them into non-state sector, non-state sector is to provide the main source of employment. In the future the process of economic專(zhuān)業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 reform and development of state-owned enterprises have tens of millions of surplus labor, and now millions of laid-off workers, but also to reduce the state-owned enterprise front, the development of non-state economy, we must continue to provide non-state-owned enterprises as the main source of employment. Fifth, training, mainly young people, to train middle-aged secondary. Surplus labor force and in the process of structural transformation, unemployment was inevitable, the unemployment control in the smallest possible extent, it will not form a threat to social stability. From an economic專(zhuān)業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 sense, be the first to develop the first employment of young people, according to human capital and life-cycle theory, investment in human capital earlier follow-up more income, so that more efficient investment in human capital. Therefore, China's future should first consider the general case, an annual increase of 10,000 million jobs, taking into account the re-employment; if too much emphasis on re-employment to the neglect of the employment of new labor force, not only will affect social stability, but it is not economic專(zhuān)業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的ally cost-effective. Fourth, the increasing difficulties facing employment policy專(zhuān)業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格Increase employment is the most important issue facing the technological innovation. In one view, a simple labor-intensive enterprises are small, low level of technology, will not have any prospects for development. We believe that large-scale enterprises, does not necessarily mean that capital-intensive advanced technology; the contrary, small scale, labor-intensive and even does not necessarily mean simple labor-intensive technological backwardness. Large enterprises and small business專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯公司科技文件翻譯哪里最好es, capital-intensive and labor-intensive advantages and disadvantages in technological innovation, the key depends on the economic專(zhuān)業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 environment faced by the enterprises, the type and stage of technological innovation and other specific conditions, depends on our understanding and analysis of problems point of view. First, from the external environment facing the enterprise point of view, as if, as the pre-reform China, state-owned enterprises often suffer from discrimination and restrictions, then the technological level of non-state enterprises as state-owned enterprises is bound; If, as the post-war reform and foreign as large enterprises are facing more competitive environment is not sufficient, more likely to receive government政府許可的定點(diǎn)正規(guī)翻譯公司 protection, or, more likely about markets and prices, big business專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯公司科技文件翻譯哪里最好 will lose some or all innovative power and pressure, and may even artificially impede technological progress. In fact, ten years of reform and opening up, Chinese state-owned enterprise technology and equipment is aging, most still in the 60 years previous levels, more than 50% of its internal IT personnel are not fully rational use (Daiyuan Chen, 1986) ; rather than the state sector of the light of technological innovation at an alarming rate. Statistics show that China's current annual output value of 100 billion yuan more than 20,000 township enterprises and private enterprises, employing more than 500,000 scientific and technical personnel, of which 60% are under the age of 40 middle-aged, many of the elite, or technology. These SMEs will be more than 30% of the research results quickly into production, the conversion rate is higher than the national average. American economist John Jewkes found that most of this century inventions from small business專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯公司科技文件翻譯哪里最好es rather than large enterprises (Samuelson, 1995). Which is the role of environmental changes and problems. Of course, their own budget constraints are the same major problem for SMEs and their property rights and rapid technological progress, hard budget constraints there is a close relationship.
濟(jì)南翻譯公司網(wǎng)站更新:
濟(jì)南翻譯公司版權(quán)所有