新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
翻譯中心>>>新華翻譯社>>>白銀翻譯公司

    翻譯服務(wù)作為一個(gè)行業(yè),在我國(guó)已經(jīng)逐漸形成了規(guī)模,全國(guó)的翻譯公司、翻譯社、翻譯中心和各類翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)已有上千家。翻譯中心包括英文翻譯中心、日文、韓文、德文、法文、西班牙文等翻譯中心,作為一個(gè)新興的行業(yè),為改革開放、為國(guó)家經(jīng)濟(jì)工程建設(shè)和人們外事活動(dòng)提供了各類卓有成效的翻譯服務(wù),受到了普遍的歡迎。對(duì)機(jī)械、化工、電子、儀表、醫(yī)藥、電力和石油等傳統(tǒng)行業(yè)的更新?lián)Q代,對(duì)新興行業(yè)如:IT、計(jì)算機(jī)、金融、法律等領(lǐng)域的引進(jìn)發(fā)展,翻譯服務(wù)中心都起到了不可替代的作用。尤其在政府、企業(yè)、民間與國(guó)際交往的外事翻譯中心和涉外經(jīng)濟(jì)合作中,翻譯中心起到了傳播最新知識(shí)、傳遞最新信息、宣傳先進(jìn)文化的橋梁作用。
    新華翻譯中心已經(jīng)形成了一套系統(tǒng)的管理模式,譯校編制,裝訂成冊(cè),為用戶提供一條龍服務(wù)。我們通常重視的三大核心問(wèn)題,就是質(zhì)量、周期和價(jià)格。如何處理好互相制約的這三大要素,就成了我們?nèi)粘9芾砉ぷ鞯闹攸c(diǎn)。我們翻譯中心在工作流程的管理方面,采取了制定作業(yè)規(guī)范的方式,而不是一般的規(guī)章制度,一直是各工序的作業(yè)指導(dǎo)書。從總的流程管理,到翻譯校對(duì)、編排打字,都有各自的行之有效的作業(yè)規(guī)范。英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)翻譯中心按國(guó)際質(zhì)量體系保證模式的要求,建立完善的質(zhì)量體系,就是要結(jié)合本單位的實(shí)際情況,確定自己的質(zhì)量方針、質(zhì)量目標(biāo)、組織機(jī)構(gòu)、以及所采用的質(zhì)量體系要素,并規(guī)定詳盡的實(shí)施程序。
白銀翻譯中心專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
白銀翻譯中心專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)白銀市、白銀區(qū)、平川區(qū)、靖遠(yuǎn)縣、會(huì)寧縣、景泰縣
白銀翻譯公司關(guān)鍵字:The expected impact of RMB appreciation, international short-term capital (also called the international hot money, which is often in the international or domestic financial markets quickly transferred between the withdrawal of short-term capital, to earn a high profit goal of "hot money"), CP scale into China. People's Bank of China Governor Zhou Xiaochuan said, China's central bank have the ability to hedge, "hot money" due to money supply growth. If you want this speculation, the possibility of failure is great. National Bureau of Statistics figures show that, as of the end of June this year, China's reserves rushed to the highest point in history, reaching $ 346.5 billion, compared with late last year jumped by $ 60.1 billion, the overall size of the second largest in the world after Japan. In the absence of capital market liberalization and RMB convertibility in the case, the main channel of foreign exchange inflows into China is the trade surplus and foreign direct investment. According to the National Bureau of Statistics figures, the first half of this year China's trade surplus was 45 billion U.S. dollars, foreign direct investment of 303 billion dollars. Researcher Wang China Society of Macroeconomics analysis, the first half of China's foreign exchange reserves increased by the normal situation should be about $ 35 billion, it is actually far more than that figure. "China's foreign exchange reserves of $ 25 billion gap exists, is an unprecedented thing." Wang on the "Beijing Review" analysis "to analyze the current situation, this gap is likely to flow into China through various channels, waiting for RMB appreciation arbitrage capital (hot money). " Equivalent to about $ 25 billion last year, China actually used 52.7 billion U.S. dollars of foreign capital to 50%. "$ 25 billion of hot money from the public statistical data analysis, the results, in fact, if the write-off flight with those implied by such funds 'hot money', I estimate the scale of hot money in China is probably one hundred million U.S. dollars in the 350-400 between. "State Information Center, senior economist Chen star of the" Beijing Review "analysis. "From the end use of funds, the current international finance is also difficult to specifically define what is 'hot money', so, how much hot money in China is in the end I am afraid that no one can say." National Development and Reform Commission of Foreign Economic Research Institute Research Assistant Qu Feng-jie, "Beijing Review" said, "should be recognized in China does exist a certain amount of hot money, but because China is still a strict foreign exchange management system, so I personally believe that China's current scale of hot money may not be widely guess so much. " Mainly affected by the expected impact of RMB appreciationChen explained that the star of the 1997 Asian financial crisis, the international market for the expected depreciation of the RMB widespread, affected by, China's domestic capital outflow has been a few years ago, the state foreign exchange control departments has been to prevent and combat capital flight as the focus of the work.
白銀翻譯公司網(wǎng)站更新:
白銀翻譯中心版權(quán)所有