新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
翻譯中心>>>新華翻譯社>>>黔南翻譯公司

    翻譯服務(wù)作為一個(gè)行業(yè),在我國(guó)已經(jīng)逐漸形成了規(guī)模,全國(guó)的翻譯公司、翻譯社、翻譯中心和各類翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)已有上千家。翻譯中心包括英文翻譯中心、日文、韓文、德文、法文、西班牙文等翻譯中心,作為一個(gè)新興的行業(yè),為改革開(kāi)放、為國(guó)家經(jīng)濟(jì)工程建設(shè)和人們外事活動(dòng)提供了各類卓有成效的翻譯服務(wù),受到了普遍的歡迎。對(duì)機(jī)械、化工、電子、儀表、醫(yī)藥、電力和石油等傳統(tǒng)行業(yè)的更新?lián)Q代,對(duì)新興行業(yè)如:IT、計(jì)算機(jī)、金融、法律等領(lǐng)域的引進(jìn)發(fā)展,翻譯服務(wù)中心都起到了不可替代的作用。尤其在政府、企業(yè)、民間與國(guó)際交往的外事翻譯中心和涉外經(jīng)濟(jì)合作中,翻譯中心起到了傳播最新知識(shí)、傳遞最新信息、宣傳先進(jìn)文化的橋梁作用。
    新華翻譯中心已經(jīng)形成了一套系統(tǒng)的管理模式,譯校編制,裝訂成冊(cè),為用戶提供一條龍服務(wù)。我們通常重視的三大核心問(wèn)題,就是質(zhì)量、周期和價(jià)格。如何處理好互相制約的這三大要素,就成了我們?nèi)粘9芾砉ぷ鞯闹攸c(diǎn)。我們翻譯中心在工作流程的管理方面,采取了制定作業(yè)規(guī)范的方式,而不是一般的規(guī)章制度,一直是各工序的作業(yè)指導(dǎo)書(shū)。從總的流程管理,到翻譯校對(duì)、編排打字,都有各自的行之有效的作業(yè)規(guī)范。英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)翻譯中心按國(guó)際質(zhì)量體系保證模式的要求,建立完善的質(zhì)量體系,就是要結(jié)合本單位的實(shí)際情況,確定自己的質(zhì)量方針、質(zhì)量目標(biāo)、組織機(jī)構(gòu)、以及所采用的質(zhì)量體系要素,并規(guī)定詳盡的實(shí)施程序。
黔南翻譯中心專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
黔南翻譯中心專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)黔南州、都勻市、福泉市、荔波縣、貴定縣、甕安縣、獨(dú)山縣、平塘縣、羅甸縣、長(zhǎng)順縣、龍里縣、惠水縣、三都水族自治縣
黔南翻譯公司關(guān)鍵字:China Post EMS services to strengthen the monopoly of the four major efforts by the international express delivery company is adamantly opposed. Fortification in the abdomen, while difficult, it's back private courier companies are suffering from encroachmentAnti-foreign express delivery companies to make October 25, Association of Asia Pacific Express Eddy Chan, senior spokesman told reporters that the Association refused to accept the Universal Postal Union [2002] 472 document. The association with UPS (United Parcel Service), FEDEX (Federal Express), DHL (DHL Express) and TNT (world's) four major express delivery companies and other international body, now account for 80% of China's international express service market share. This means that members of the Association refused to go before the November 5, commissioned by the postal department for application procedures, the management refused to accept the postal sector. While the 472 documents, fails to apply for commission procedures will not engage in the business. Eddy Chan, senior said: "The document fully established 472 postal both managers in China is a competitor of the double identity, so unfair." Strong desire for equal rights for the international courier market companies, to accept 472 document is tantamount to wearing a straitjacket themselves; and 472 of the document jointly issued the "two one council" (Ministry of Information Industry, Ministry of Foreign Trade , National Post), the aggrieved feelings are inevitable, after all, relative to the previous 64 files, 472 files have been regarded as their "compromise" the product of the. February 2002, the State Post Bureau issued a "National Post, No. 64," document, the foreign investment limit in the courier business, "more than 500 grams (excluding 500 grams) or single rates in the state's EMS standard tariff of more than letters and articles with characteristics of mail delivery concerns. " This is to strengthen the monopoly of China Post, a move the market, because 500 grams is the express mail business the following main business. And 7 months after the document issued 472 is greatly taken a step backward, let the courier company to foreign investors "in addition to private letters and documents above the county level party and government departments" all other business, that is foreign considered to be "in the new round of China Post defeated." However, the international courier company for the so-called "compromise" does not appreciate. Their two reasons: first, the "enforcement difficulties." For example, Document No. 472 from the outside, sending the target is the letter of hospitals and other units of foreign companies can do business or not, there is no clearly defined; December 2001 Council issued a 629 two documents required foreign companies' business executives staff receive professional training ", but also did not elaborate site-specific training.
黔南翻譯公司網(wǎng)站更新:
黔南翻譯中心版權(quán)所有