新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
翻譯中心>>>新華翻譯社>>>海東翻譯公司

    翻譯服務(wù)作為一個(gè)行業(yè),在我國(guó)已經(jīng)逐漸形成了規(guī)模,全國(guó)的翻譯公司、翻譯社、翻譯中心和各類翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)已有上千家。翻譯中心包括英文翻譯中心、日文、韓文、德文、法文、西班牙文等翻譯中心,作為一個(gè)新興的行業(yè),為改革開放、為國(guó)家經(jīng)濟(jì)工程建設(shè)和人們外事活動(dòng)提供了各類卓有成效的翻譯服務(wù),受到了普遍的歡迎。對(duì)機(jī)械、化工、電子、儀表、醫(yī)藥、電力和石油等傳統(tǒng)行業(yè)的更新?lián)Q代,對(duì)新興行業(yè)如:IT、計(jì)算機(jī)、金融、法律等領(lǐng)域的引進(jìn)發(fā)展,翻譯服務(wù)中心都起到了不可替代的作用。尤其在政府、企業(yè)、民間與國(guó)際交往的外事翻譯中心和涉外經(jīng)濟(jì)合作中,翻譯中心起到了傳播最新知識(shí)、傳遞最新信息、宣傳先進(jìn)文化的橋梁作用。
    新華翻譯中心已經(jīng)形成了一套系統(tǒng)的管理模式,譯校編制,裝訂成冊(cè),為用戶提供一條龍服務(wù)。我們通常重視的三大核心問題,就是質(zhì)量、周期和價(jià)格。如何處理好互相制約的這三大要素,就成了我們?nèi)粘9芾砉ぷ鞯闹攸c(diǎn)。我們翻譯中心在工作流程的管理方面,采取了制定作業(yè)規(guī)范的方式,而不是一般的規(guī)章制度,一直是各工序的作業(yè)指導(dǎo)書。從總的流程管理,到翻譯校對(duì)、編排打字,都有各自的行之有效的作業(yè)規(guī)范。英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)翻譯中心按國(guó)際質(zhì)量體系保證模式的要求,建立完善的質(zhì)量體系,就是要結(jié)合本單位的實(shí)際情況,確定自己的質(zhì)量方針、質(zhì)量目標(biāo)、組織機(jī)構(gòu)、以及所采用的質(zhì)量體系要素,并規(guī)定詳盡的實(shí)施程序。
海東翻譯中心專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
海東翻譯中心專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)海東地區(qū)、平安縣、樂都縣、民和回族土族自治縣、互助土族自治縣、化隆回族自治縣、循化撒拉族自治縣
海東翻譯公司關(guān)鍵字:The theory is still assumed that the Keynesian absolute income supplements and amendments. Friedman will be income into permanent income (can be anticipated, long-term, stable income, that is available lifetime income on average, such as payroll, rent, interest and other income) and temporary income (non-continuous , with a chance of income), the corresponding consumption into durable consumption (with recurrent nature of consumer spending) and the temporary consumption (non-recurrent nature of consumption), the core point is: consumer spending and not primarily by the current period income determination, but the decision by the permanent income; consumer durable consumption and permanent income is fixed ratio between the Cp, t = k Yp, t which Cp, t for the sustainable consumption; Yp, t for the permanent income; k is the coefficient, by the interest rate, consumer preferences, property, and other factors. Accordingly, the establishment of the consumption function is:C = a + b Yp, t + cYt, t -------------------- (5)Of (5) for the double logarithmic transformation, to eliminate the C on the Y non-linear effects related to the return, are: lnC = a + blnYp, t + clnYt, t ------------------------ (6)Where, C is consumption (including consumption of durable consumption and temporary); a constant term; b for the permanent income elasticity; c as a temporary income elasticity; Yt, t is a temporary income. The theory and the previous theory is different: it uses to analyze people's long-term income people of current changes in consumer spending. Thus, resulting in a defect of the theory is: too much emphasis on consumer decision-making by the long-term revenue impact of ignoring the cyclical changes in consumer spending analysis of the causes. According to this assumption, we have the permanent income of Chinese residents with temporary income estimate, to test their degree of effect on consumption in order to verify: whether China's consumption depends on permanent income? If so, the extent of consumption by the lasting impact of income?Current statistics can not find a direct and permanent income, temporary income corresponding to the actual statistics. And general method for estimating the third-order moving average method of Friedman [1], the formula is: Yp, t = (Yt + Yt-1 + Yt-2) / 3 -----------------( 7)Yt, t = Yt-Yp, t --------------------------( 8)Which, Yp, t to period t permanent income, Yt, t temporary income for the period t; Yt income for the period t, Yt-1 to period t-1 income, Yt-2 to t-2 period income, they are through the "China Statistical Yearbook," the available data, respectively, the disposable income of urban residents and rural residents per capita net income. Here, we use this method to the durability of Chinese urban and rural residents income and temporary income for the estimates, as shown in Table 3: Table 3: China's urban and rural residents income and temporary income persistence estimates Unit: YuanYear estimates of the rural town of the year estimates the rural town of estimates estimatesPermanent income being temporarily permanent income income income income lasting temporary temporary permanent income income income
海東翻譯公司網(wǎng)站更新:
海東翻譯中心版權(quán)所有