新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務(wù)院機關(guān)第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構(gòu)概況
國家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
翻譯中心>>>新華翻譯社>>>阿拉爾翻譯公司

    翻譯服務(wù)作為一個行業(yè),在我國已經(jīng)逐漸形成了規(guī)模,全國的翻譯公司、翻譯社、翻譯中心和各類翻譯服務(wù)機構(gòu)已有上千家。翻譯中心包括英文翻譯中心、日文、韓文、德文、法文、西班牙文等翻譯中心,作為一個新興的行業(yè),為改革開放、為國家經(jīng)濟(jì)工程建設(shè)和人們外事活動提供了各類卓有成效的翻譯服務(wù),受到了普遍的歡迎。對機械、化工、電子、儀表、醫(yī)藥、電力和石油等傳統(tǒng)行業(yè)的更新?lián)Q代,對新興行業(yè)如:IT、計算機、金融、法律等領(lǐng)域的引進(jìn)發(fā)展,翻譯服務(wù)中心都起到了不可替代的作用。尤其在政府、企業(yè)、民間與國際交往的外事翻譯中心和涉外經(jīng)濟(jì)合作中,翻譯中心起到了傳播最新知識、傳遞最新信息、宣傳先進(jìn)文化的橋梁作用。
    新華翻譯中心已經(jīng)形成了一套系統(tǒng)的管理模式,譯校編制,裝訂成冊,為用戶提供一條龍服務(wù)。我們通常重視的三大核心問題,就是質(zhì)量、周期和價格。如何處理好互相制約的這三大要素,就成了我們?nèi)粘9芾砉ぷ鞯闹攸c。我們翻譯中心在工作流程的管理方面,采取了制定作業(yè)規(guī)范的方式,而不是一般的規(guī)章制度,一直是各工序的作業(yè)指導(dǎo)書。從總的流程管理,到翻譯校對、編排打字,都有各自的行之有效的作業(yè)規(guī)范。英語、日語、法語、韓語、西班牙語、意大利語翻譯中心按國際質(zhì)量體系保證模式的要求,建立完善的質(zhì)量體系,就是要結(jié)合本單位的實際情況,確定自己的質(zhì)量方針、質(zhì)量目標(biāo)、組織機構(gòu)、以及所采用的質(zhì)量體系要素,并規(guī)定詳盡的實施程序。
阿拉爾翻譯中心專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
以下顯示可能亂碼
阿拉爾翻譯公司關(guān)鍵字:In (22) using kt, kt-1, f (kt) and n, 1952 to 2002 time series data, by regression of s and d can be estimated. We estimate based on existing data, the results shown in Table 3. The data in Table 3 shows, DW close to 2, a = 0.05 level by the test. The regression analysis results are surprising, on average, China's savings rate of 42.5%. The results from this model M12 and Table 2 estimates about A = 0.287893, according to the IV ConclusionChina is a country rich in labor, since the founding of the rapid accumulation of capital, making the hidden labor productivity has been released, so no matter how China's economic system, can ensure that China's rapid economic growth. Especially since China's reform and opening up the efficiency of resource allocation has been improved, so that China's economic growth further. However, recent data indicate that currently there are 14 million people to be China's urban employment, there are 150 million rural surplus labor, the labor force in these tremendous productivity, and productivity of this release to be a combination of labor and capital, which means more capital investment. In this sense, the main driver of China's economic growth is capital-driven. Based on the Chinese economy from 1952 to 2002, basic data analysis, found that China's economic growth trend of the data has the following characteristics: constant marginal product of capital, marginal product of labor is close to zero, a large number of surplus labor, the scale of economic change. As a starting point, the establishment of China's economic growth model of the five basic assumptions: Suppose H1: China 1952 to 2002 the production function for non-technical progress; hypothesis H2: China 1952 to 2002, the same marginal product of capital; hypothesis H3: China 1952 to 2002 the marginal product of labor the same (but smaller); hypothesis H4: Chinese production function is constant returns to scale (after entering the 1960s, capital-output ratio unchanged); hypothesis H5: labor unlimited supply. These assumptions derive mathematical China's economic growth is the AK-type economic model. Finally, econometric models and economic data through hypothesis testing. The results fully confirmed that China's economic growth is the main driver of capital-driven, leaving China's sustained rapid economic growth is fundamental to ensure that there is a high savings rate or investment rate.
阿拉爾翻譯公司網(wǎng)站更新:
阿拉爾翻譯中心版權(quán)所有