新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>包頭翻譯公司

    翻譯公司中,大部分是沒(méi)有聘用全職翻譯的中介式機(jī)構(gòu),近半還是幾個(gè)人組成的作坊式翻譯事務(wù)所,少部分甚至沒(méi)有經(jīng)過(guò)工商合法注冊(cè),至于翻譯、校對(duì)、審核、排版等必須流程,只有不足兩成的翻譯公司能夠完整走完;因而,翻譯行情中,與低檔翻譯質(zhì)量相應(yīng)的是低端翻譯價(jià)格,造成能實(shí)現(xiàn)盈利的翻譯公司竟然不足一成;結(jié)果,往往不到一年,客戶發(fā)現(xiàn)原來(lái)合作的“翻譯公司”突然消失了、有的“翻譯中心”因?yàn)楣ど棠隀z通不過(guò)又改了個(gè)名字。鑒于這種現(xiàn)狀,為了保障客戶利益、規(guī)范翻譯市場(chǎng)做出我們的貢獻(xiàn),新華翻譯社憑借多年培育的良好品牌形象和多年積累的翻譯企業(yè)運(yùn)營(yíng)經(jīng)驗(yàn),充分利用互聯(lián)網(wǎng)科技,要讓客戶享受到正規(guī)翻譯公司的優(yōu)質(zhì)服務(wù),同時(shí)領(lǐng)略到專業(yè)化、標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī);g服務(wù)的風(fēng)采。
    新華翻譯社是中國(guó)早期創(chuàng)立連鎖營(yíng)運(yùn)模式的老牌翻譯公司,專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù),特別擅長(zhǎng)工程建設(shè)翻譯、采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯、規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)翻譯、專利論文翻譯、法律證書(shū)翻譯、石油化工翻譯、汽車機(jī)電翻譯和財(cái)經(jīng)年報(bào)翻譯。憑借完備的行業(yè)翻譯解決系統(tǒng)和成熟的翻譯項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn),我們將為翻譯客戶提供專家級(jí)翻譯服務(wù)。
包頭翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
包頭翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)包頭市、昆都侖區(qū)、東河區(qū)、青山區(qū)、石拐區(qū)、白云礦區(qū)、九原區(qū)、土默特右旗、固陽(yáng)縣、達(dá)爾罕茂明安聯(lián)合旗
包頭翻譯公司關(guān)鍵字:telecommunications industry price competition game analysis In reality, China's telecommunications industry, the telecommunications companies to provide business similar to each other or alternative, conflicting interests, but also affect the competitive strategy formulation and competitor's strategy to play, which features more than a reflection of our telecommunications market is oligopolistic market. Analysis and research of oligopolistic competition, Nash equilibrium analysis is an important way. Telecommunications industry price war is a constant to reach the Nash equilibrium, it has repeatedly break this balance, dynamic game process. Repeatedly broken in the process, prices showed a downward trend until the prices close to marginal cost.According to the actual situation of China's telecommunications industry to construct the telecommunications industry price war game model. Various telecom operators is the game the players, the game process has the following four characteristics: ① the order of the game. The reason the price war started, to a large extent among competitors price; ② complete information game. Because the company's pricing behavior is public, and ultimately to consumers, competitors, it is very easy to obtain price information; ③ repeated games. In fact prices are constantly changing, and the price war is ongoing, so it can be seen as a repeated game; ④ zero-sum game. Although many companies are aware of competition and cooperation are necessary, but in fact mainly competition in the relevant fields, cooperation minor role, it can be seen as a zero-sum game.For discussion convenience, we set up the board of man-made A and B, they are carriers, they compete in a particular area, the start price is P0. A is the old business, strong, occupied the majority of market share; B is newly established, long wings not hard to break the monopoly of the government to encourage competition and to build up.From A point of view, apparently to maintain lower prices than the good price at least better than B can guarantee. From B perspective, the effect is the same, the same ratio to maintain a good price, and its price gains of 5.75, to maintain the yield of 3.9, it will choose the same price. In this round of the game, A, B will cut prices as a strategy, so that the loss of 0.5, the overall loss of 1, the overall gain is the worst.This is a typical phenomenon of the Nash equilibrium, all local interests are seeking to maximize the overall benefit is not the best, or even worst, as we construct the model as. The second round of the game. The results of the first round of the game, all three parties are not satisfied, do not forget to model the outsider --- the government, the interests of three parties are damaged. This time will be coordinated, the
包頭翻譯公司網(wǎng)站更新:接收到項(xiàng)目后,我們將核對(duì)客戶的翻譯數(shù)量和要求,包括頁(yè)數(shù)、字?jǐn)?shù)、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時(shí)間等合同中涉及的相關(guān)內(nèi)容。
包頭翻譯公司版權(quán)所有