廊坊翻譯公司關鍵字:Former State Department plans to promote the provincial radio and television network based, it is necessary to achieve national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 cable television network in 2005. If by a "strategy", an "incredible" the hat off the radio and television network of its own possibility of a "national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 vision based information network" to a large number of cable television into the country, such as "strategy" designed "to play the remaining telecommunications transmission capacity of a ready market, "then, has achieved national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 network of china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? Telecom's network, no potential adversary nature become" a dominant. " By then, the parties concluded a macro, it is easy to destroy a Chinese telecom communications market in the future "can pose a greater threat to china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? Telecom," competitors, to maintain its monopoly. "Thus, "More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業(yè)等多個相關的專業(yè)領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業(yè)的新華標書翻譯公司提供。 on" with most of the space resort to anti-trust, for the opening of china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s telecommunications competition. His slogan is to continue the positive cable television network expansion transformation, to maintain the integrity of cable networks, to allow proper operation of wide network information services. In short, is the telecommunications and cable television networks, two networks of competition and two co-exist. His specific strategy is to transform the wired network expansion, based on the development of a new generation of high-speed Internet, the development of online communications, and fiber to the home eventually replace the existing HFC network broadcasting 外文標書翻譯system, in order to completely replace the old cable platform for further telecommunications network. Very clear that to achieve macro one side all the key ideas is to be completed in the "strategy" seems "incredible" independent national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 network cable TV program.However, when we try to see "More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經濟、工程技術、商業(yè)等多個相關的專業(yè)領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質,標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業(yè)的新華標書翻譯公司提供。 on" is how to demonstrate their claims, but found that it contains "thinking modules", actually the "strategy" is very much the same. (A) "and then on" Although clearly翻譯商務標書哪個公司最專業(yè)? stated, "Since the legislation does not fully address (fair access) problem, then re-build a telecommunications network to compete", but has been constantly accused china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? Telecom "duplication", just as " strategy "continues to build the country's independent cable network accused of" duplication "the same. Here, the "duplication" as the two sides can work together with the charges, the differences only required to decide: What is the national英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 network radio and television on their own duplication, or are self-built cable telecommunications and the Internet access network duplication. (B) "and then on the" same "strategy" as found "large foreign telecommunications group and landed on china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s information 標書制作行業(yè)industry" is the greatest danger to china最大的翻譯標書公司或機構是哪家?'s telecommunications 標書制作行業(yè)industry. The only differences between the two sides is whether the decentralized management項目標書翻譯 of the wide network all broken and dismembered by multinational英文標書翻譯包括工程建設標書、道路施工標書、國際投標書翻譯 corporations is a major risk, or the huge telecom china最大的翻譯標書公司或機構是哪家? Telecom claims the culprit will be asking for trouble
|