新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務院機關第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構概況
國家標準
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系方式
 
首頁>>>新華翻譯社>>>石家莊翻譯公司

        新華翻譯社標書翻譯公司認為,翻譯招投標書是一項系統(tǒng)的、嚴謹?shù)墓こ,一方面招標文件翻譯要向投標人傳遞準確的招標信息和招標要求,另一方面投標書翻譯時不僅要做到語言準確,而且要求保持招標文件和投標書的招投標術語和文本規(guī)范高度一致。相對來說,翻譯的語言或者語法準確性是較低層次的,一般翻譯都能達到要求;而保持招投標文件術語和文本規(guī)范的一致性,準確地選用招投標術語,是招投標翻譯中需要重點關注的問題。。
        新華翻譯社標書翻譯公司擁有多年翻譯招投標書的經(jīng)驗,眾所周知,標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結合。因為在標書中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種報價和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業(yè)用語。翻譯公司的標書翻譯涵蓋了工程建設標書、設備采購標書、能源電力標書、道路施工標書、政府采購標書等招投標書翻譯等。新華翻譯社憑借多年標書翻譯項目管理經(jīng)驗和雄厚的專職翻譯隊伍實力以及嚴格的保密措施,為廣大標書制作客戶提供快速、優(yōu)質(zhì)、保密的專業(yè)翻譯服務。詳情請咨詢我們的客戶服務部門。
石家莊翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權威翻譯服務。
 
 
 
石家莊翻譯公司專業(yè)標書翻譯項目團隊真誠服務石家莊市、長安區(qū)、橋東區(qū)、橋西區(qū)、新華區(qū)、井陘礦區(qū)、裕華區(qū)、辛集市、藁城市、晉州市、新樂市、鹿泉市、井陘縣、正定縣、欒城縣、行唐縣、靈壽縣、高邑縣、深澤縣、贊皇縣、無極縣、平山縣、元氏縣、趙縣
石家莊翻譯公司關鍵字:Government-based network can be "fair access, reasonable fees," below the other discussion. Here the first news of mergers and acquisitions lead a market, that "strategy" is to look down upon the potential market. June 24, about the 標書制作行業(yè)industry is "strategic" questions of voice faded, AT & T in the United States announced $ 48 billion acquisition of TCI (Tele-Communications, Inc.). The TCI is none other than around 14 million cable TV customers with the nation's second-largest cable television company. AT & T's takeover attempt, the first is the opening of the United States since 1996, determined to win the new telecommunications law since the development of new strategies for local telephone market, channel, and to achieve "a connection through a company's full portfolio of telecommunications services." Generally believed that, AT & T and TCI alliance will not only synthesis of a super giant telecommunications (the two companies in 1997, the total income of nearly翻譯商務標書哪個公司最專業(yè)? $ 59 billion), and the two networks on behalf of long-distance and cable television assets of the alliance. AT & T Broadband TV through the TCI transmission network, not only can easily do it long-distance business TCI's 14 million customers (and potential total of 33 million U.S. households) at home, but also through the development of Telephony (VoIP ) and other Interne t Service, two operations: one, "hoping to find a way to Bell for the participants with various small operations, in order to be able to provide local telephone service cable network approach", while on the Internet compete with WORLDCom and MCI long-distance market. To this end, AT & T and TCI ready to join in the next four years $ 5 billion transformation of the existing cable television network. In fact, the real important thing is, AT & T constructed a competitive framework, the opponent of a credible threat.Read the "strategy" in which the reader 翻譯技術標書那家公司最好?must remember that the possession of small Bell telephone network how successful they "rub" those wonderful descriptions of their long-distance giant. The problem is the report of the reasoning somewhat, it seems to move out of government in addition to basic network management項目標書翻譯 外文標書翻譯systems, and markets are not destined to overcome this "rub." This is rather underestimate the importance of the market. Rules of the game in a certain market (mainly property rules) allowed people to pursue the interests of the place. As long as there are potential benefits, the market is not always someone to eat incense, insomnia, and the total was "water barrier to go Han Lu," there are always people constantly strive to innovate and explore. The greater the potential profits in the market, inspired by the realization of the potential benefits of greater energy. As telephone competition, the network calls on behalf of future opportunities in this area, how could only two years of frustration (plus $ 3.5 billion investment), will be able to force AT & T this guy "to give up the attempt to enter the local market"?
石家莊翻譯公司網(wǎng)站翻譯標書更新:
石家莊標書翻譯公司版權所有