新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號國務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>宣城翻譯公司

    中國十多年前的翻譯服務(wù)都是由國家政府、機(jī)關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會(huì)化的翻譯服務(wù)與機(jī)關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低,F(xiàn)代化國際機(jī)構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競爭壓力和充分利用比較優(yōu)勢做出的理想選擇。通過翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費(fèi)用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴(kuò)大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機(jī)遇,同時(shí)也對翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動(dòng)翻譯公司向高素質(zhì)、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī);姆较虬l(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對國際社會(huì)和國內(nèi)對翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個(gè)翻譯公司實(shí)力不強(qiáng)大、外語翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問題。如何進(jìn)行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強(qiáng)翻譯服務(wù)資源整合開發(fā)、合理配置、有效利用,實(shí)現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢互補(bǔ),有效地滿足市場需求,推動(dòng)翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
宣城翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
宣城翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠服務(wù)宣城市、宣州區(qū)、寧國市、郎溪縣、廣德縣、涇縣、績溪縣、旌德縣
宣城翻譯公司關(guān)鍵字:Guangdong, a city survey of financial institutions in 1993199419951996The proportion of three loans to total loans (overdue loans, bad loans, doubtful loans)50%60%70% Loan return rate (recovery of loans and the ratio of loans73%Turnover of credit funds.82 times0.75 times0.53 timesThis Xing banks and enterprises on the reaction mechanism, leading to heavy losses of banks. Qianzhaihaiqian This is basically a market economy Law, but in the case of rectitude, the state-owned enterprises do not comply with the rules of the game, over time, not only the Development of national economy to pay a high price, China's financial system back to the deep kinds of seeds. According to information released by China's Bank's own assets accounted for only 7.02% of total assets, debt ratio as high as 90%. By the end of 1996,Bank's own assets has dropped to about 3 percent, according to a People's Bank of China statistics show that by the end of 1995, China Savings deposits of urban and rural residents about 5 trillion of bank loans of 60%. This formed a causal chain of debt: the state-owned enterprises business專業(yè)英語翻譯公司科技文件翻譯哪里最好 owed to banks, bank owed depositors (mainly individual savers). Some have argued the bank debt into equity, the idea The bad is that the designer did not think this proposal is no different harm than good. business專業(yè)英語翻譯公司科技文件翻譯哪里最好 due to the heavy debt burden lead to the production by Operating difficulties and even affect the survival, this is just a superficial phenomenon. Plagued by high rates of corporate debt, the root cause of their difficulty in More often than not the debt itself, but the input-output ratio too low; not take away the bank's most profitable, but self-generated Too little profit. There are material, the current return on assets of China's state-owned enterprises has fallen to below 3%, significantly lower than the bank Lending rates. First half of 1996, the State Planning Commission 6 dagger Beijing to Shanghai and other eight provinces 25s6 investigation into the cause companies significant loss Display, resulting in a loss of macro-management of enterprises accounted for 9.2% of factors, policy專業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格 factors and 9.09%, while the company's own management Factors accounted for 81.7%. For this low efficiency, poor profitability of enterprises, non-economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 means to implement the "debt stock changed
宣城翻譯公司網(wǎng)站更新:
宣城翻譯公司版權(quán)所有