新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>香港翻譯公司

    中國(guó)十多年前的翻譯服務(wù)都是由國(guó)家政府、機(jī)關(guān)、單位、企業(yè)內(nèi)部自行解決的。社會(huì)化的翻譯服務(wù)與機(jī)關(guān)企業(yè)內(nèi)部的翻譯服務(wù)相比,服務(wù)質(zhì)量更好、效率更高、人力成本更低,F(xiàn)代化國(guó)際機(jī)構(gòu)、企業(yè)大多都將翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)“承包”給專業(yè)的翻譯公司,就是基于競(jìng)爭(zhēng)壓力和充分利用比較優(yōu)勢(shì)做出的理想選擇。通過(guò)翻譯業(yè)務(wù)的“外包”可以用較低的費(fèi)用獲得優(yōu)質(zhì)和高效的翻譯公司的服務(wù),翻譯公司專業(yè)服務(wù)外包作為一種新的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)模式,發(fā)展勢(shì)頭十分迅猛,交易的規(guī)模不斷擴(kuò)大,業(yè)務(wù)范圍不斷拓寬,參與的群體不斷增多。翻譯服務(wù)“外包”的快速發(fā)展為翻譯服務(wù)企業(yè)的現(xiàn)代化發(fā)展提供了機(jī)遇,同時(shí)也對(duì)翻譯公司現(xiàn)代化發(fā)展提出挑戰(zhàn),提出了更高的要求,推動(dòng)翻譯公司向高素質(zhì)、專業(yè)化、職業(yè)化、規(guī)模化的方向發(fā)展。
    新華翻譯社呼吁:面對(duì)國(guó)際社會(huì)和國(guó)內(nèi)對(duì)翻譯服務(wù)的潛在的、巨大的市場(chǎng)需求,翻譯服務(wù)資源存在地區(qū)分布不均勻、單個(gè)翻譯公司實(shí)力不強(qiáng)大、外語(yǔ)翻譯人員結(jié)構(gòu)不合理等問(wèn)題。如何進(jìn)行有效的資源整合是翻譯公司所面臨的重要課題。翻譯服務(wù)公司要通過(guò)產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用等措施加強(qiáng)翻譯服務(wù)資源整合開(kāi)發(fā)、合理配置、有效利用,實(shí)現(xiàn)資源共享、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),有效地滿足市場(chǎng)需求,推動(dòng)翻譯產(chǎn)業(yè)良性發(fā)展,實(shí)現(xiàn)聯(lián)盟翻譯公司合作共贏。
香港翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
以下顯示可能亂碼
香港翻譯公司關(guān)鍵字:1 watch from trade in goods: scientific and technological progress to promote the globalization of trade of the fastest growing technology products, labor-intensive products become increasingly unfavorable international exchange rates, weakening trade on China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 stimulus. 2 from trade in services see: the information revolution to promote globalization, information-intensive services become the backbone of world economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 growth, China's service trade will lag the national economy is holding back. 3 from the processing trade, see: "intra-industry正規(guī)翻譯公司公證處翻譯蓋章 division of labor" is the foundation of globalization, the processing trade is its manifestation, but China's processing trade at a low level, the division of labor is difficult to obtain more benefits. 4 from the trade policy專業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格 perspective: trade and financial liberalization and globalization go hand in hand, China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 system is in transition, if not speed up the reform, trade policy專業(yè)翻譯公司收費(fèi)價(jià)格 will be difficult to adapt to the liberalization process. A1950s, primary products in world exports about 60% more than 60 years of primary products and manufactured goods have equal shares in world trade, 80 years the proportion of 3:7 between the two, which manufactures 70%, enter 90 After years continue to rise. Trade in manufactured goods continued to rise over the past half-century in which the basis for the development of world trade. Noted earlier, faster than world trade, world output, the statistics can be seen from the WTO, trade in manufactured goods of higher growth in world output, but also the acceleration of the trend. Both the proportion of average annual growth rate from 1950 to 1964 was 1.3:1; 1964 to 1974 was 1.6:1; 1974 to 1.8:1 in 1984; 1984 to 3.2:1 in 1994 (Note: WTO, International Trade: Trends and Statistics 1995, p.19, Geneva, 1995.). Changes in the structure of China's exports compared with the trend of lagging behind. According to the Ministry of Foreign Trade figures released in 1953, China's exports of primary products in the proportion as high as 79.4%, until the reform and opening up in 1980, the share of manufactured goods is also only 45.9%, only slightly more than 1981 primary products . But at the time of China's statistical standards and international standards (UNSITC) is not consistent, so the lack of comparability with the world. In my estimation, the proportion of change is only achieved in the mid-1980s. According to "China economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 Yearbook" information, the late 1990s, China's share of manufactures in exports has risen to 83 percent, the export of electromechanical products in 1996 accounted for 31.9%, for the first time beyond our traditional large textile and clothing exports , mechanical and electrical products exports in 1998 up to $ 66.543 billion, in China's total exports ($ 183.757 billion) accounted for 36.2% (Note: the State Council Development Research Center: "China's economic專業(yè)翻譯公司服務(wù)最好的 Yearbook 1999", p. 341.)
香港翻譯公司網(wǎng)站更新:
香港翻譯公司版權(quán)所有