新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務(wù)院機關(guān)第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構(gòu)概況
國家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
翻譯中心>>>新華翻譯社>>>咸寧翻譯公司

    翻譯服務(wù)作為一個行業(yè),在我國已經(jīng)逐漸形成了規(guī)模,全國的翻譯公司、翻譯社、翻譯中心和各類翻譯服務(wù)機構(gòu)已有上千家。翻譯中心包括英文翻譯中心、日文、韓文、德文、法文、西班牙文等翻譯中心,作為一個新興的行業(yè),為改革開放、為國家經(jīng)濟工程建設(shè)和人們外事活動提供了各類卓有成效的翻譯服務(wù),受到了普遍的歡迎。對機械、化工、電子、儀表、醫(yī)藥、電力和石油等傳統(tǒng)行業(yè)的更新?lián)Q代,對新興行業(yè)如:IT、計算機、金融、法律等領(lǐng)域的引進(jìn)發(fā)展,翻譯服務(wù)中心都起到了不可替代的作用。尤其在政府、企業(yè)、民間與國際交往的外事翻譯中心和涉外經(jīng)濟合作中,翻譯中心起到了傳播最新知識、傳遞最新信息、宣傳先進(jìn)文化的橋梁作用。
    新華翻譯中心已經(jīng)形成了一套系統(tǒng)的管理模式,譯校編制,裝訂成冊,為用戶提供一條龍服務(wù)。我們通常重視的三大核心問題,就是質(zhì)量、周期和價格。如何處理好互相制約的這三大要素,就成了我們?nèi)粘9芾砉ぷ鞯闹攸c。我們翻譯中心在工作流程的管理方面,采取了制定作業(yè)規(guī)范的方式,而不是一般的規(guī)章制度,一直是各工序的作業(yè)指導(dǎo)書。從總的流程管理,到翻譯校對、編排打字,都有各自的行之有效的作業(yè)規(guī)范。英語、日語、法語、韓語、西班牙語、意大利語翻譯中心按國際質(zhì)量體系保證模式的要求,建立完善的質(zhì)量體系,就是要結(jié)合本單位的實際情況,確定自己的質(zhì)量方針、質(zhì)量目標(biāo)、組織機構(gòu)、以及所采用的質(zhì)量體系要素,并規(guī)定詳盡的實施程序。
咸寧翻譯中心專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
咸寧翻譯中心專業(yè)項目團隊真誠服務(wù)咸寧市、咸安區(qū)、赤壁市、嘉魚縣、通城縣、崇陽縣、通山縣
咸寧翻譯公司關(guān)鍵字:Overall competitiveness of the weak, the impact of WTO accession by the largest agricultural security can not be ignored. After joining the WTO, China's agriculture will in accordance with the mechanisms of globalization, extensive and profound changes. China's wheat, corn, oilseeds, cotton and other land-intensive products, because they do not have a comparative advantage in international market share of imports will further increase. China's agricultural trade liberalization will make the future a substantial increase dependence on foreign trade, international market demand changes and volatility on China's agriculture will be increased, thereby significantly enhance agricultural development in China's dependence on international markets. (D) of the rural social and economic contradictions difficult to solveChina's rural areas has been facing difficulty in selling agricultural products, farmers' income growth, blocked the transfer of rural labor, rural social stability and other issues. With the accession to the WTO, opening up agricultural markets, the acceleration of the internationalization of agriculture, these problems will be more apparent, and increased development, so we solve the problem more difficult. One of the most intractable problems that the large number of rural surplus labor, is not easy to transfer. If the state does not lower educational level, occupational skills of farmers in poor induction of employment training, the agricultural labor force with the rural elderly, children, rural areas will cause great pressure on economic policy. The main reason for the above questions is "Agriculture Agreement" asking too much of our commitment to perform difficult, "Agriculture Agreement" in the agricultural market access, domestic support and export subsidies in developed specific programs and measures, which, on the development the national requirements: By 2004, 24% reduction in agricultural tariffs, government subsidies on agricultural products by 13%, 24% of export subsidy reduction, the number of receiving export subsidies of agricultural products decreased by 14%. These requirements are lower than in developed countries, however, specific to the country's economic strength and status of agricultural development, or too high. China's response to these requests to make a series of commitments, including: (1) reduce the average tariff on agricultural imports and exports, from 46.8% in 1997 to take the initiative fell to 21.2%. Difficult to fulfill this commitment is relatively small; (2) of the open staple agricultural imports, the implementation of tariff quotas. One of China's commitment to the tariff quota for 2004: 9.4 million tons of wheat, rice 5.3 million tonnes of maize 7.2 million tons, 890,000 tons of cotton, soybean oil 3.3 million tonnes. This will make the sharp rise in China's agricultural imports, the domestic prices of major cereals will be generally higher than the international market for agricultural exports has exerted great pressure; (3) non-government monopoly on the distribution of tariff quotas. Most of the quota allocated to non-government-run trade sector, in our existing management system will bring some degree of difficulty; (4) standardization of domestic support policies, agricultural subsidies, the highest rate of 8.5%, not any export subsidies for agricultural products and so on. Policy on domestic support, WTO rules, developing countries 10% of agricultural GDP that year to allow exempt from reduction: 5% rate subsidies in developed countries, the results of our negotiations was 8.5%, a level higher than the developed countries but lower than the general development countries. The Government also solemnly promise, on any export subsidies for agricultural products, this commitment offers us a greater challenge. Here we look at China's imports of agricultural products each year the amount of dataYear agricultural imports (million)1999 128.62000 153.52001 163.92002 124.42003 189.32004 280.3 Can see the amount of China's agricultural imports after the WTO can be described as rapid growth (though 02 years have some repeated), and can be seen in 2003 began the rapid growth of imports, and according to statistics began in 2004 imports exceeded exports, and the agricultural trade deficit is about $ 4.64 billion. China's agricultural imports and exports during the first half of this year amounted to $ 26.42 billion, an increase of 5.8%. Among them, exports $ 13.06 billion, up 22.9%; imports amounted to 13.36 billion U.S. dollars, down 6.9%. Agricultural trade deficit of $ 3.73 billion from the same period last year dropped to $ 300 million. But the deficit still exists, no doubt a large number of agricultural products into China's rural issues with a heavy blow.
咸寧翻譯公司網(wǎng)站更新:
咸寧翻譯中心版權(quán)所有