異地服務(wù)
對(duì)外開(kāi)放后十多年間,對(duì)外交流基本集中于學(xué)術(shù)方面以及高層政治方面,翻譯也僅僅是為這類服務(wù),幾乎沒(méi)有經(jīng)營(yíng)行為,更沒(méi)有產(chǎn)業(yè)化一說(shuō)。各縣市只有一個(gè)翻譯協(xié)會(huì),往往是學(xué)術(shù)交流和同好交友的場(chǎng)所,這個(gè)階段,說(shuō)不上翻譯服務(wù),也沒(méi)有翻譯之地域區(qū)分的必要。
一直到九十年代,各類外資企業(yè)和外貿(mào)公司的發(fā)展,帶動(dòng)了外語(yǔ)翻譯的需求,陸續(xù)出現(xiàn)了一些民間翻譯企業(yè)。九十年代的翻譯公司,一般由大單位的退休人員利用原關(guān)系承接業(yè)務(wù),旱澇保豐收,沒(méi)有業(yè)務(wù)拓展的動(dòng)力,加之年歲已高,只在當(dāng)?shù)胤⻊?wù)部分老關(guān)系單位,連地域性都談不上。另外有一些翻譯公司是由高校教師創(chuàng)立的,其中不少人是因?yàn)槿穗H關(guān)系原因,一賭氣,想通過(guò)舉辦翻譯公司而自食其力并向?qū)κ诛@示自己的能力,他們是<中國(guó)翻譯公司的元老級(jí)人物,為翻譯行業(yè)發(fā)展起到了引領(lǐng)的作用。這也是社會(huì)上對(duì)翻譯人員稱呼“老師”的由來(lái),因?yàn)檫@些老板本來(lái)就是老師。他們的偶然決定,實(shí)現(xiàn)了翻譯公司在中國(guó)產(chǎn)業(yè)中的破冰之旅,是真正意義上的民營(yíng)翻譯企業(yè)。可惜的是,學(xué)術(shù)氣息濃厚的學(xué)者,在商海中幾經(jīng)沉浮,到2000年以后基本消失了。畢竟市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中的翻譯企業(yè)必須通過(guò)市場(chǎng)手段來(lái)生存和發(fā)展,他們學(xué)術(shù)上有一套,經(jīng)營(yíng)上幾乎一無(wú)所知,以他們的清高習(xí)慣難于做出向大眾宣傳自己公司的求人舉動(dòng),最終大多黯然退出了翻譯行業(yè)。這個(gè)階段,社會(huì)上幾乎沒(méi)有多少人知道世界上竟然存在著一類翻譯公司為人們提供翻譯服務(wù),人們實(shí)際上只需要委托翻譯公司就可以解決外語(yǔ)難題,而不用到處打聽(tīng)親朋好友誰(shuí)會(huì)翻譯外語(yǔ),甚至為了一段文字請(qǐng)親友吃飯。
直到這時(shí),人們不知道有翻譯公司可以委托,翻譯公司也不知道誰(shuí)需要翻譯服務(wù),結(jié)果早期的民營(yíng)翻譯公司幾乎全軍覆滅。
進(jìn)入2000年,對(duì)外交往越來(lái)越多,翻譯需求實(shí)際上非常旺盛,有一些人看中了這個(gè)市場(chǎng),開(kāi)始投資創(chuàng)辦翻譯公司,并引入了其他行業(yè)的新思路、新方法,開(kāi)始了廣告宣傳,由于競(jìng)爭(zhēng)者稀少,需求旺盛,這批投資者幾乎都賺的鍋滿缽滿,本世紀(jì)初,翻譯價(jià)格是現(xiàn)在的2倍多,計(jì)價(jià)竟然是按頁(yè)、甚至是按行,這是翻譯行業(yè)的蜜月期,這批老板現(xiàn)在基本都成了行業(yè)老大、有的早已完成了原始積累轉(zhuǎn)行其他了。這個(gè)階段,由于本地市場(chǎng)的巨大利潤(rùn),更由于跨地域經(jīng)營(yíng)的困難,翻譯公司服務(wù)的地域性特別強(qiáng),幾乎是各個(gè)城市按照城市大小由幾家或十幾家瓜分市場(chǎng),在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上做廣告,也只能服務(wù)當(dāng)?shù)乜蛻,人們也?xí)慣了物色當(dāng)?shù)胤g公司提供服務(wù)。這個(gè)習(xí)慣沿襲至今。
但是,4、5年的蜜月期后,看到了翻譯公司經(jīng)營(yíng)的門(mén)檻低、風(fēng)險(xiǎn)小、收益高的特點(diǎn),進(jìn)入者如風(fēng)刮過(guò)中華大地,數(shù)年間,翻譯公司數(shù)量從千余家猛增到數(shù)萬(wàn)家,然后是一路拼殺,價(jià)格猛降到一半,翻譯公司的豐厚利潤(rùn)喪失殆盡。于是,一方面,新辦翻譯公司每年按20%以上的速度增加,也有同樣比例的翻譯公司不斷倒閉,真是你方唱罷我登場(chǎng)。這個(gè)時(shí)候,拼的就是經(jīng)營(yíng)思路和宣傳效果了。
碰巧,互聯(lián)網(wǎng)也開(kāi)始大行其道,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷的渠道,部分翻譯公司的宣傳一下子做到了全世界,突破了地域限制,各種電子通信設(shè)備和技術(shù)也開(kāi)始進(jìn)入人們的日常生活。人們突然發(fā)現(xiàn),原來(lái)可以選擇的翻譯公司不僅僅是身邊的幾家,而是全國(guó)范圍都可以利用。
翻譯行業(yè)終于進(jìn)入了異地服務(wù)的時(shí)代!
現(xiàn)在,異地服務(wù)的現(xiàn)實(shí)條件早已經(jīng)完備了:
1、通過(guò)互聯(lián)網(wǎng),人們可以很輕松地找到候選的翻譯公司,然后從中選優(yōu);
2、通過(guò)電話、傳真、E-mail、skype、msn、qq等,人們可以很方便地與選中的翻譯公司交流、溝通,達(dá)成交易并遠(yuǎn)程傳送文稿;
3、通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬、銀行卡打款,人們可以通過(guò)最近的銀行交付翻譯費(fèi)用,甚至連支票都可以全國(guó)通用;
4、通過(guò)物流公司快遞,甚至非電子文檔和票據(jù)都可以輕松地交接,至多隔天即可快遞到位。
總之、足不出戶,就可以完成翻譯項(xiàng)目的所有步驟,而且,更快捷、更輕松、更有效率、更多選擇余地。 新華翻譯社通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)為全中國(guó)甚至全世界的客戶提供優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)。
新華翻譯社的業(yè)務(wù)由客服部統(tǒng)一接洽,項(xiàng)目部統(tǒng)一安排,翻譯部各個(gè)項(xiàng)目組和輔佐部門(mén)具體作業(yè)。項(xiàng)目翻譯的詳細(xì)流程如下:
客服部接洽〉〉〉財(cái)務(wù)部收款〉〉〉項(xiàng)目部安排〉〉〉品管部預(yù)先處理〉〉〉 翻譯部翻譯〉〉〉校對(duì)部校對(duì)〉〉〉審核部審閱〉〉〉技術(shù)部后期處理〉〉〉 品管部復(fù)檢〉〉〉財(cái)務(wù)部通知〉〉〉客服部交稿〉〉〉市場(chǎng)部回訪匯總!!
|