異地服務(wù)
對(duì)外開放后十多年間,對(duì)外交流基本集中于學(xué)術(shù)方面以及高層政治方面,翻譯也僅僅是為這類服務(wù),幾乎沒有經(jīng)營(yíng)行為,更沒有產(chǎn)業(yè)化一說(shuō)。各省市只有一個(gè)翻譯協(xié)會(huì),往往是學(xué)術(shù)交流和同好交友的場(chǎng)所,這個(gè)階段,說(shuō)不上翻譯服務(wù),也沒有翻譯之地域區(qū)分的必要。
一直到九十年代,各類外資企業(yè)和外貿(mào)公司的發(fā)展,帶動(dòng)了外語(yǔ)翻譯的需求,陸續(xù)出現(xiàn)了一些民間翻譯企業(yè)。九十年代的翻譯公司,一般由大單位的退休人員利用原關(guān)系承接業(yè)務(wù),旱澇保豐收,沒有業(yè)務(wù)拓展的動(dòng)力,加之年歲已高,只在當(dāng)?shù)胤⻊?wù)部分老關(guān)系單位,連地域性都談不上。另外有一些翻譯公司是由高校教師創(chuàng)立的,其中不少人是因?yàn)槿穗H關(guān)系原因,一賭氣,想通過舉辦翻譯公司而自食其力并向?qū)κ诛@示自己的能力,他們是<中國(guó)翻譯公司的元老級(jí)人物,為翻譯行業(yè)發(fā)展起到了引領(lǐng)的作用。這也是社會(huì)上對(duì)翻譯人員稱呼“老師”的由來(lái),因?yàn)檫@些老板本來(lái)就是老師。他們的偶然決定,實(shí)現(xiàn)了翻譯公司在中國(guó)產(chǎn)業(yè)中的破冰之旅,是真正意義上的民營(yíng)翻譯企業(yè)?上У氖,學(xué)術(shù)氣息濃厚的學(xué)者,在商海中幾經(jīng)沉浮,到2000年以后基本消失了。畢竟市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中的翻譯企業(yè)必須通過市場(chǎng)手段來(lái)生存和發(fā)展,他們學(xué)術(shù)上有一套,經(jīng)營(yíng)上幾乎一無(wú)所知,以他們的清高習(xí)慣難于做出向大眾宣傳自己公司的求人舉動(dòng),最終大多黯然退出了翻譯行業(yè)。這個(gè)階段,社會(huì)上幾乎沒有多少人知道世界上竟然存在著一類翻譯公司為人們提供翻譯服務(wù),人們實(shí)際上只需要委托翻譯公司就可以解決外語(yǔ)難題,而不用到處打聽親朋好友誰(shuí)會(huì)翻譯外語(yǔ),甚至為了一段文字請(qǐng)親友吃飯。
直到這時(shí),人們不知道有翻譯公司可以委托,翻譯公司也不知道誰(shuí)需要翻譯服務(wù),結(jié)果早期的民營(yíng)翻譯公司幾乎全軍覆滅。
進(jìn)入2000年,對(duì)外交往越來(lái)越多,翻譯需求實(shí)際上非常旺盛,有一些人看中了這個(gè)市場(chǎng),開始投資創(chuàng)辦翻譯公司,并引入了其他行業(yè)的新思路、新方法,開始了廣告宣傳,由于競(jìng)爭(zhēng)者稀少,需求旺盛,這批投資者幾乎都賺的鍋滿缽滿,本世紀(jì)初,翻譯價(jià)格是現(xiàn)在的2倍多,計(jì)價(jià)竟然是按頁(yè)、甚至是按行,這是翻譯行業(yè)的蜜月期,這批老板現(xiàn)在基本都成了行業(yè)老大、有的早已完成了原始積累轉(zhuǎn)行其他了。這個(gè)階段,由于本地市場(chǎng)的巨大利潤(rùn),更由于跨地域經(jīng)營(yíng)的困難,翻譯公司服務(wù)的地域性特別強(qiáng),幾乎是各個(gè)城市按照城市大小由幾家或十幾家瓜分市場(chǎng),在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上做廣告,也只能服務(wù)當(dāng)?shù)乜蛻,人們也?xí)慣了物色當(dāng)?shù)胤g公司提供服務(wù)。這個(gè)習(xí)慣沿襲至今。
但是,4、5年的蜜月期后,看到了翻譯公司經(jīng)營(yíng)的門檻低、風(fēng)險(xiǎn)小、收益高的特點(diǎn),進(jìn)入者如風(fēng)刮過中華大地,數(shù)年間,翻譯公司數(shù)量從千余家猛增到數(shù)萬(wàn)家,然后是一路拼殺,價(jià)格猛降到一半,翻譯公司的豐厚利潤(rùn)喪失殆盡。于是,一方面,新辦翻譯公司每年按20%以上的速度增加,也有同樣比例的翻譯公司不斷倒閉,真是你方唱罷我登場(chǎng)。這個(gè)時(shí)候,拼的就是經(jīng)營(yíng)思路和宣傳效果了。
碰巧,互聯(lián)網(wǎng)也開始大行其道,通過網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷的渠道,部分翻譯公司的宣傳一下子做到了全世界,突破了地域限制,各種電子通信設(shè)備和技術(shù)也開始進(jìn)入人們的日常生活。人們突然發(fā)現(xiàn),原來(lái)可以選擇的翻譯公司不僅僅是身邊的幾家,而是全國(guó)范圍都可以利用。
翻譯行業(yè)終于進(jìn)入了異地服務(wù)的時(shí)代!
現(xiàn)在,異地服務(wù)的現(xiàn)實(shí)條件早已經(jīng)完備了:
1、通過互聯(lián)網(wǎng),人們可以很輕松地找到候選的翻譯公司,然后從中選優(yōu);
2、通過電話、傳真、E-mail、skype、msn、qq等,人們可以很方便地與選中的翻譯公司交流、溝通,達(dá)成交易并遠(yuǎn)程傳送文稿;
3、通過銀行轉(zhuǎn)賬、銀行卡打款,人們可以通過最近的銀行交付翻譯費(fèi)用,甚至連支票都可以全國(guó)通用;
4、通過物流公司快遞,甚至非電子文檔和票據(jù)都可以輕松地交接,至多隔天即可快遞到位。
總之、足不出戶,就可以完成翻譯項(xiàng)目的所有步驟,而且,更快捷、更輕松、更有效率、更多選擇余地。 新華翻譯社通過互聯(lián)網(wǎng)為全中國(guó)甚至全世界的客戶提供優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)。
新華翻譯社的業(yè)務(wù)由客服部統(tǒng)一接洽,項(xiàng)目部統(tǒng)一安排,翻譯部各個(gè)項(xiàng)目組和輔佐部門具體作業(yè)。項(xiàng)目翻譯的詳細(xì)流程如下:
客服部接洽〉〉〉財(cái)務(wù)部收款〉〉〉項(xiàng)目部安排〉〉〉品管部預(yù)先處理〉〉〉 翻譯部翻譯〉〉〉校對(duì)部校對(duì)〉〉〉審核部審閱〉〉〉技術(shù)部后期處理〉〉〉 品管部復(fù)檢〉〉〉財(cái)務(wù)部通知〉〉〉客服部交稿〉〉〉市場(chǎng)部回訪匯總。!
|