中區(qū)填海計(jì)劃 Central Reclamation 中央垃圾槽 central refuse chute [land registration] 中央注冊(cè)〔土地注冊(cè)〕 central registration [Land Registry] 中央注冊(cè)系統(tǒng)〔土地注冊(cè)處〕 Central Registration System [Land Registry] 綜合查冊(cè)中心〔土地注冊(cè)處〕 Central Search Office 中跨距 central span 中央投標(biāo)委員會(huì) Central Tender Board 中環(huán)至半山自動(dòng)扶梯系統(tǒng) Central to Mid-Levels Escalator System 建筑工程中央監(jiān)察系統(tǒng) Centralized Project Monitoring System 中央監(jiān)控及警報(bào)系統(tǒng) centralized surveillance and alarm system 中央氣動(dòng)垃圾輸送系統(tǒng) Centralsug Refuse Collection System 中心線 centre line 街道中心線 centre line of street 中心荷載 centric load 離心蒸壓混凝土樁 centrifugal autoclaved concrete pile 離心混凝土樁 centrifugal concrete pile 離心過(guò)濾器 centrifugal filter 離心荷載 centrifugal load 離心預(yù)應(yīng)力混凝土樁 centrifugal prestressed concrete pile 離心泵 centrifugal pump 重心;形心 centroid 瓷磚 ceramic tile 房屋管理文憑 Certificate in Housing Management 可供出售證明書 Certificate of Availability for Sale 竣工證明書;完工證明書 certificate of completion |
樓宇落成證明書 Certificate of Completion [Home Ownership Scheme] 遵行規(guī)定證明書〔居者有其屋計(jì)劃〕 Certificate of Compliance 合約完成證明書;完工證;完成規(guī)定事項(xiàng)證明書 certificate of compliance [Home Purchase Loan Scheme] 資格證明書〔自置居所貸款計(jì)劃〕 Certificate of Eligibility 購(gòu)樓資格證明書 Certificate of Eligibility to Purchase 豁免遺產(chǎn)稅證明書 Certificate of Exemption from Estate Duty 關(guān)于農(nóng)業(yè)用途的豁免證明書 certificate of exemption in respect of agricultural use 關(guān)于社區(qū)用途的豁免證明書 certificate of exemption in respect of community use 關(guān)于新房屋的豁免證明書 certificate of exemption in respect of new housing 關(guān)于重建臨時(shí)房屋的豁免證明書 certificate of exemption in respect of replacement housing 公平市值租金證明書 Certificate of Fair Market Rent 消防裝置及設(shè)備證書 Certificate of Fire Service Installations and Equipment 加租證明書 certificate of increase in rent 樓宇主要用途證明書 Certificate of Primary User of Premises 應(yīng)課差餉租值證明書 Certificate of Rateable Value 登記證明書;注冊(cè)證明書〔土地注冊(cè)處〕;注冊(cè)證書〔業(yè)主立案法團(tuán)〕 certificate of registration 分段竣工證明書;分段完工證明書 certificate of sectional completion 標(biāo)準(zhǔn)租金證明書 Certificate of Standard Rent 業(yè)權(quán)證明書 Certificate of Title 有關(guān)市值租金證明書 Certificate Relating to Prevailing Market Rent 污水池 cesspool 齋堂 chai tong 滑車吊鏈;鏈動(dòng)滑輪 chain block 鏈斗式挖泥船 chain bucket dredger 鐵網(wǎng)圍欄;鐵絲網(wǎng)圍欄;鐵絲網(wǎng) chain link fence |
|
|
鐵絲網(wǎng) chain link mesh 鏈?zhǔn)剿顪y(cè)量 chain sounding 里程距離;鏈距;鏈測(cè)長(zhǎng)度;鏈程;丈量長(zhǎng)度 chainage 丈量員 Chainman 沙井;小室;間隔 chamber 斜削角;去角位;斜角位 chamfer 轉(zhuǎn)換開(kāi)關(guān) change-over switch 溝渠;線槽;槽;渠道 channel 渠蓋;槽蓋 channel cover 渠道進(jìn)水口 channel intake 導(dǎo)行島 channelizing island 導(dǎo)行線 channelizing line 敷設(shè)渠道;敷設(shè)管道 channelling 水流匯聚;引集水流 channelling of flow 特性抗壓強(qiáng)度 characteristic compressive strength 特征荷載 characteristic load 特征強(qiáng)度;抗壓強(qiáng)度 characteristic strength 押記;收費(fèi);抵押 charge 針對(duì)某物業(yè)的一項(xiàng)權(quán)益 charge against a property 可予征收印花稅的買賣協(xié)議 chargeable agreement of sale 承押記人;受押人 chargee 押記人 charger 對(duì)公帑造成負(fù) charging effect 押記令;權(quán)益扣押令;以物償債令;財(cái)產(chǎn)扣押令 charging order 最終押記令 charging order absolute |
海圖深度基準(zhǔn)面 chart datum R列表〔建造小型屋宇所須補(bǔ)付的地價(jià)分區(qū)列表〕 Chart R 圖表記錄器 chart recorder 土地價(jià)值列表 Chart W 特許工程師 chartered engineer 英國(guó)特許屋宇經(jīng)理學(xué)會(huì) Chartered Institute of Housing 特許測(cè)量師 chartered surveyor 制圖;繪制海圖 charting 凹槽;管槽 chase 碎石 chat 實(shí)件;實(shí)產(chǎn) chattel 擋塊 check block 止回接頭 check joint 制動(dòng)裝置 check mechanism 墊板;擋板 check plate 護(hù)輪軌 check rail 止動(dòng)螺釘 check screw 詳細(xì)設(shè)計(jì)核對(duì)表 checklist for detailed design 化學(xué)灌漿 chemical grouting 化學(xué)垃圾 chemical refuse 網(wǎng)紋鋼板;“格仔花板” chequered plate 長(zhǎng)洲內(nèi)地段 Cheung Chau inland lot 祠堂 chi tong 總爆炸品主任 Chief Explosives Officer 兒童游戲中心 children's amusement centre |
|
|
兒童康樂(lè)中心 children's centre 兒童院 children's home 兒童游樂(lè)處;兒童玩耍場(chǎng)地 children's play area 幼兒院 children's play centre 冷風(fēng)風(fēng)扇 chilled air fan 冷凍水泵 chilled water pump 冷凍機(jī) chiller 致冷設(shè)備;制冷設(shè)備 chiller plant 煙囪;煙溝 chimney 煙囪出口;煙囪管道 chimney breast 煙囪蓋頂 chimney coping 煙囪側(cè)墻 chimney jamb 煙囪 chimney stack 華人廟宇委員會(huì) Chinese Temple Committee 唐樓 Chinese tenement 木屑膠合板;木屑?jí)汉习澹弧叭f(wàn)花板”;“刨花板” chipboard 碎屑;破片 chippings 鑿 chisel 運(yùn)載記錄票 chit system 氯化物含量 chloride content 氯化物擴(kuò)散 chloride diffusion 除氯 chloride extraction 氯離子含量 chloride ion content [PVC-C] 氯化聚氯乙烯 chlorinated polyvinyl chloride 加有氯氣的水 chlorinated water |
加氯器 chlorinator 氯含量 chlorine concentration 斬波器 chopper 鍍鉻黃銅 chromium-plated brass 灰泥土批蕩;“朱南”;灰泥 chunam 灰泥護(hù)面;“朱南”護(hù)面 chunam cover 灰泥抹面;灰泥批蕩 chunam plaster 灰泥表層 chunam surface 灰泥面斜坡 chunam surface slope 槽;溜槽;槽管 chute 電路;環(huán)道 circuit 斷路器 circuit breaker 圓基腳 circular footing 圓形通風(fēng)井 circular ventilation shaft 循環(huán)水泵 circulating water pump 通道;環(huán)流;浚通 circulation 通道地方 circulation area 循環(huán)模式 circulation mode 供往來(lái)用的樓梯 circulation staircase 環(huán)形道路 circumferential road 水箱;沖廁水箱 cistern 美化市容計(jì)劃 City Beautification Scheme 總供水管水表 city main water meter 文娛中心 civic centre 建筑 設(shè)計(jì) civic design |
|
|
《民航條例》高度限制 Civil Aviation Ordinance height restriction 土木工程師 Civil Engineer 土木工程規(guī)條 Civil Engineering Conditions 土木工程合約 civil engineering contract [CED] 土木工程署 Civil Engineering Department 土木工程署標(biāo)準(zhǔn)圖 Civil Engineering Department Standard Drawing 土木工程署技術(shù)通告 Civil Engineering Department Technical Circular 見(jiàn)習(xí)工程師 Civil Engineering Graduate [Civil Engineering Department] 土木工程處〔土木工程署〕 Civil Engineering Office 土木工程目錄 Civil Engineering Works Index 公務(wù)員公共房屋配額 civil service public housing quota 土木工程 civil works 骨架外墻;覆蓋層;面板 cladding 擁有權(quán)申索 claim of ownership 夾鉗 clamp 甲類地盤 class A site 乙類地盤 class B site 丙類地盤 class C site 分類及指標(biāo)試驗(yàn) classification and index test 后果分類制度〔山泥傾瀉〕〔前稱風(fēng)險(xiǎn)分類制度〕 classification system] 黏土 clay 瓦管 clay field pipe 黏土礦物 clay mineral 黏質(zhì)粉土;黏質(zhì)粉沙 clayey silt 黏性土壤 clayey soil |
通管孔;通渠孔;清理孔 cleaning eye 凈有效長(zhǎng)度 clear effective length 透明玻璃 clear glass 凈高;凈高度 clear height 清漆 clear lacquer 凈開(kāi)口 clear opening 透明平板玻璃 clear sheet glass 凈空間 clear space 凈跨距 clear span 凈闊度 clear width 清拆;清拆行動(dòng);相距空間 clearance 清拆申請(qǐng)書 Clearance Application Form 清拆安置類別 clearance category 凈距離 clearance distance 測(cè)隙規(guī) clearance gauge 清理地盤;清理工地 clearance of site 清拆行動(dòng) clearance operation 清拆計(jì)劃 clearance programme 間隙空間 clearance space 清理妥當(dāng)?shù)牡乇P cleared site 受清拆影響人士 clearee 禁止上落客貨區(qū) clearway 夾具 cleat 劈理 cleavage 工程監(jiān)督 Clerk of Works |
|
|
U形夾 clevis 設(shè)計(jì)綱要;設(shè)計(jì)概要 client brief [Government Property Agency] 委托部門工程計(jì)劃綱要〔政府產(chǎn)業(yè)署〕 client project brief 緊合封蓋 close fitting cover 緊合配件 close fittings 密合封板平臺(tái) close-boarded platform 封閉式輸水管道 closed aqueduct 禁區(qū) closed area 密封微孔泡沫橡塑隔熱材料 closed cell elastomeric insulation 密封微孔聚乙烯泡沫墊棒 closed cell polyethylene foam backer rod 不能通行的一端 closed end 閉合的位置 closed position [CCTV] 閉路電視 closed-circuit television 閉路電視門口對(duì)講機(jī) closed-circuit television door-telephone 閉路電視監(jiān)察器 closed-circuit television monitor 防盜閉路電視及對(duì)講機(jī)系統(tǒng) closed-circuit television security and intercom system 閉合差 closing error 封閉樓宇 closure of premises 共同處理堆填區(qū) co-disposal landfill 共同承租人 co-lessee 內(nèi)地與香港建造及工程設(shè)計(jì)管理與企業(yè)合作交流研討會(huì) Co-operation Exchange Seminar 建屋合作社 Co-operative Building Society 合作建屋計(jì)劃 Co-operative Housing Scheme 坐標(biāo)數(shù)據(jù) co-ordinate data 露宿者統(tǒng)籌委員會(huì) Co-ordinating Committee on Street Sleepers |
共同業(yè)主;業(yè)權(quán)共有人;共同擁有人 co-owner 共同業(yè)權(quán);共同擁有物業(yè)權(quán);共有業(yè)權(quán) co-ownership [public housing estate] 共住租客〔公共屋 〕 co-tenant 旅游車停車場(chǎng) coach park 木屋居民爭(zhēng)取市區(qū)安置大聯(lián)盟 Coalition Fighting for Rehousing of Urban Squatters in Urban Areas 粗砂石 coarse aggregate 粗粒凝灰?guī)r coarse ash tuff 粗篩 coarse screening 海岸棲息地 coastal habitat 沿岸保護(hù)區(qū) coastal protection area 海岸水域 coastal waters 保護(hù)層;涂層 coat 涂蓋物質(zhì) coating material 卵石;鵝卵石 cobble 閣樓;“閣仔” cockloft [temporary housing area] 雙層房舍〔臨時(shí)房屋區(qū)〕 cockloft-type block 《最低限度之消防裝置及設(shè)備守則》 Code of Practice for Minimum Fire Service Installations and Equipment 《升降機(jī)及電樓梯安全使用守則》 Code of Practice for Safe Use of Lifts and Escalators 《提供火警逃生途徑守則》 Code of Practice for the Provision of Means of Escape in Case of Fire 《傷殘人士進(jìn)出建筑物守則》 Code of Practice on Access for the Disabled to Buildings 《抗火結(jié)構(gòu)守則》 Code of Practice on Fire Resisting Construction 《香港風(fēng)力影響守則》 Code of Practice on Wind Effects Hong Kong 鋼材的結(jié)構(gòu)用途及混凝土的結(jié)構(gòu)用途作業(yè)守則 Codes of Practice on Structural Use of Steel and Structural Use of Concrete 圍堰;圍堰壩 cofferdam 黏合力;凝聚力 cohesive force |